عن حُذَيْفَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 897]
المزيــد ...

Yii a Hʋzayfat nengẽ, (Wẽnd yard be a yĩnga):
Tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ra yɩɩme n yet suguud-rãmb a yiibã sʋka: «Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ= (M soɑbɑ! Yaaf-ma. M Soɑbɑ! Yaaf-ma)».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a An-nasaa'ɩy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 897]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ra yɩɩme n yetẽ, a sẽn wat n zĩnd suguud a yiib ne taab sʋka: "Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ,= M Soɑbɑ! Yaaf-ma. M Soɑbɑ! Yaaf-ma" la a yɩlemd-a.
La "Rabbɩ-gfɩr lɩɩ" wã mɑɑnɑ: yaa yambã sẽn baood a Soaalã nengẽ t'A yẽes a zũnuub-rãmbã la A lud a zamsã.

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa Sãri wã sẽn maan doaag-kãngã tɩ b yet-a suguud a yiibã ne taab sʋka, farilã Pʋʋsg pʋgẽ la naafilã.
  2. Yaa sẽn wilgd tɩ b bʋʋ nonglem tɩ b yɩlem yeelg: "Rabbɩ-gfɩr lɩɩ", (M Soɑbɑ! Yaaf-ma), la a tɩlae wã yaa vugri.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (58)