عن حُذَيْفَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 897]
المزيــد ...
Yii a Hʋzayfat nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga-:
Tɩ Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- ra yɩɩme n yet suguud-rãmb a yiibã sʋka: «Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ» (M soɑbɑ! Yaaf-ma. M soɑbɑ! Yaaf-ma).
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd la a An-nasaa'ɩy la a ɭbn Maaǧa la a Ahmad n togs-a] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 897]
Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- ra yɩɩme n yetẽ, a sẽn wat n zĩnd suguud a yiib ne taab sʋka: "Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ,= M soɑbɑ! Yaaf-ma. M soɑbɑ! Yaaf-ma" la a yɩlemd-a.
La "Rabbɩ-gfɩr lɩɩ wã mɑɑnɑ: yaa yambã sẽn baood a Soalã nengẽ t'A yẽes a zũnuub-rãmbã la A lud a zamsã.