+ -

عن حُذَيْفَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 897]
المزيــد ...

Yii a Hʋzayfat nengẽ, -Wẽnd yard be a yĩnga-:
Tɩ Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- ra yɩɩme n yet suguud-rãmb a yiibã sʋka: «Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ» (M soɑbɑ! Yaaf-ma. M soɑbɑ! Yaaf-ma).

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd n togs-a - A ɭbn Maaǧa n togs-a - A Ahmad n togs-a] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 897]

bilgrã

Nabiyaamã -Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga- ra yɩɩme n yetẽ, a sẽn wat n zĩnd suguud a yiib ne taab sʋka: "Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ, Rabbɩ ɩgfɩr lɩɩ,= M soɑbɑ! Yaaf-ma. M soɑbɑ! Yaaf-ma" la a yɩlemd-a.
La "Rabbɩ-gfɩr lɩɩ wã mɑɑnɑ: yaa yambã sẽn baood a Soalã nengẽ t'A yẽes a zũnuub-rãmbã la A lud a zamsã.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Vieetnãamdo Kurdiimdo Hawsaamdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa Sãri wã sẽn maan doaag-kãngã tɩ b yet-a suguud a yiuibã ne taab sʋka, farilã Pʋʋsg pʋgẽ la naafilã.
  2. Yaa sẽn wilgd tɩ b bʋʋ nonglem tɩ b yɩlem yeel tɩ: Rabbɩ-gfɩr lɩɩ, (M soɑbɑ! Yaaf-ma), la a tɩlae wã yaa vugri.