+ -

عن حُذَيْفَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ: «رَبِّ اغْفِرْ لِي، رَبِّ اغْفِرْ لِي».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 897]
المزيــد ...

A minɛna huzeyifata la Ala diɲɛna a ma:
Ko kira tun b'a fo nɛɛma ni kisi b'a ye tenturu fila ni ɲɔgɔncɛ: << ne ma yàfà n ma, ne ma yàfà n ma>.

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 897]

Explanation

Kira tun kɛra nɛɛma ni kisi b'a ye a b'a fo tenturu fila ni ɲɔgɔncɛ: ne ma yàfà n ma ne ma yàfà n ma, a b'a taanikasegin.
ne ma yàfà n ma o koro: jon k'a ɲini Ala fɛ a k'a jùrùmu yàfà k'a lèbu sùtùra.

Benefits from the Hadith

  1. Nin duwawu n sariyali tenturu fila ni ɲɔgɔncɛ
  2. fáridaseli ni nafila la.
  3. Kumakan taanikasegin kànuli: ne ma yafà n ma o
  4. kànunni, n ka siyɛn kelen de ye diyagoya ye.
Translation: English Urdu Indonesian Uyghur Bengali Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations