عن عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ رضي الله عنه:
أنه أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي يَلْبِسُهَا عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزَِبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ، وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا»، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَهُ اللهُ عَنِّي.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2203]
المزيــد ...
'Uzman bin Abu Al 'As —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«Me dirigí al Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— y le dije: "Oh, Mensajero de Al-lah, el Demonio se interpone durante mi rezo y mi recitación y hace que me confunda". El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— dijo: "Ese demonio se llama Jinzab. Cuando lo percibas, pide refugio en Al-lah de él y escupe ligeramente tres veces sobre tu izquierda". Lo hice y Al-lah lo alejó de mí».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 2203]
'Uzman bin Abu Al 'As —que Al-lah esté complacido con él— se presentó ante el Profeta —la paz y las bendiones de Al-lah sean con él— y le dijo: Oh, Mensajero de Al-lah, el Demonio se interpone entre mi rezo y yo; me impide orar con devoción, me confunde cuando recito y hace que dude. El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— le respondió: Ese demonio se llama Jinzab, Cuando lo percibas, aférrate a Al-lah y pide refugio en Él, y sopla a tu izquierda con un poco de saliva tres veces. Entonces, 'Uzman dijo: Hice lo que me ordenó el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— y Al-lah lo alejó de mí.