عن النعمان بن بَشِير رضي الله عنه قال: سمعت النبيَّ صلى الله عليه وسلم يقول:
«الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ»، ثُمَّ قَرَأَ: «{وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ} [غافر: 60]».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3247]
المزيــد ...
Передається від Ан-Ну'мана ібн Башира (нехай буде задоволений ним Аллаг), що Пророк (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Воістину, благання (ду'а) і є поклоніння», а потім прочитав: {І сказав Ваш Господь: «Звертайтесь до Мене, і Я відповім вам. Воістину, ті, які звеличуються над поклонінням Мені, увійдуть до Пекла приниженими} [Гафір:60]».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3247]
Повідомляє Пророк (мир йому і благословення Аллага), що звернення до Аллага з благанням – це поклоніння, тому воно повинно бути щирим перед Аллагом, і немає різниці, чи це – благання-прохання, яке полягає в тому, щоб просити у Всевишнього Аллага те, що принесе користь і відверне біди, як у цьому світі так і в майбутньому житті. Або це – благання-поклоніння, яке включає все те, що любить Аллаг і чим Він задоволений із зовнішніх та внутрішніх слів та вчинків, як поклоніння серцем, тілом, чи майном.
Потім Пророк (мир йому і благословення Аллага) привів в доказ Слова Аллага: {Звертайтесь до Мене, і Я відповім вам. Воістину, ті, що звеличуються над поклонінням Мені, увійдуть до Пекла приниженими}.