+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللهِ تَعَالَى مِنَ الدُّعَاءِ».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3370]
المزيــد ...

Передається від Абу Гурайри, нехай буде задоволений ним Аллаг, що Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Немає нічого більш почесного для Аллага, ніж благання(дуʼа)

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3370]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснив, що немає нічого з актів поклоніння, що було б перед Аллагом більш величним, ніж благання. Адже в ньому міститься визнання багатства і самодостатності Аллага Всевишнього та визнання слабкості раба і його потреби в Ньому.

Benefits from the Hadith

  1. Велич благання полягає в тому, що той, хто звертається до Аллага, звеличує Його і визнає, що Він — Багатий, адже у бідного не просять. Він визнає, що Аллаг — Всечуючий, адже у глухого не просять. Він визнає, що Аллаг — Щедрий, адже у скупого не просять. Він визнає, що Аллаг — Милуючий, адже у жорстокого не просять. Він визнає, що Аллаг — Могутній, адже у безсильного не просять. Він визнає, що Аллаг — Близький, адже далекий не чує і у нього не просять. У благанні раб визнає всі ці та інші риси величі й краси Аллага Всевишнього.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية Uzbek الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations