عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «ليس شيءٌ أكرمَ على الله من الدعاء».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)がアッラーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)から伝えるところによれば、彼は言った:「アッラーにとって、ドゥアー(祈願)よりも大切なものはない。」
[良好] - [イブン・マージャの伝承 - アッ=ティルミズィーの伝承 - アハマドの伝承]

注釈

「アッラーにとって、ドゥアー(祈願)よりも大切なものはない」のは、それが崇拝行為であるからである。崇拝行為こそは、アッラーがそれを行わせるために被造物を創造したものである。ドゥアーはアッラーのお力、その偉大な知識、祈る者の無力さと欠乏を示すものでもある。これが、アッラーにとってドゥアーが最も大切な物事であるという所以だ。

本ハディースの功徳

  1. ドゥアー(祈願)の徳。それがアッラーにとって最も位が高く、大切なものであること。
  2. ドゥアー(祈願)の勧め。それがアッラーにとって、最も大切なものであるためである。
翻訳を見る
言語: 英語 ウルドゥー語 スペイン語 もっと… (67)