+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«لَيْسَ شَيْءٌ أَكْرَمَ عَلَى اللهِ تَعَالَى مِنَ الدُّعَاءِ».

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3370]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه អំពីណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“គ្មានអ្វីមួយដែលឧត្តុង្គឧត្តមចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ជាងការបួងសួងឡើយ”។

[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي - 3370]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ គ្មានអ្វីមួយនៅក្នុងការគោរពសក្ការៈដែលប្រសើរថ្លៃថ្លាចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ជាងការបួងសួងនោះឡើយ ព្រោះការបួងសួងទៅកាន់អល់ឡោះ គឺជាការទទួលស្គាល់នូវភាពមានបានមិនត្រូវអ្នកដទៃរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ និងទទួលស្គាល់នូវការអសមត្ថភាព និងភាពខ្សត់ខ្សោយខ្វះខាតរបស់ខ្ញុំបម្រើអល់ឡោះដែលត្រូវការទ្រង់។

Benefits from the Hadith

  1. ឧត្តមភាពនៃការបួងសួង។ ជាការពិតណាស់ ជនណាដែលបួងសួងទៅកាន់អល់ឡោះ គឺរូបគេបានលើកតម្កើងទ្រង់ និងទទួលស្គាល់ថា៖
  2.  ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលមហាមានលើសលប់មិនត្រូវការអ្វីឡើយ ពីព្រោះគេមិនបួងសួងសុំពីអ្នកដែលខ្វះខាតនោះឡើយ។
  3.  ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលមហាឮបំផុត ពីព្រោះគេមិនបួងសួងសុំពីអ្នកដែលស្តាប់មិនឮនោះឡើយ។
  4.  ទ្រង់ជាម្ចាស់មហាសប្បុរសបំផុត ពីព្រោះគេមិនបួងសួងសុំពីអ្នកដែលកំណាញ់នោះឡើយ។
  5.  ទ្រង់ជាម្ចាស់មហាករុណាបំផុត ពីព្រោះគេមិនបួងសួងសុំពីអ្នកដែលគ្រោតគ្រាត រឹងទទឹងនោះឡើយ។
  6.  ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលមានសមត្ថភាពបំផុត ពីព្រោះគេមិនបួងសួងសុំពីអ្នកដែលអសមត្ថភាពនោះឡើយ។
  7.  ទ្រង់ជាម្ចាស់ដែលនៅជិតបំផុត ពីព្រោះអ្នកដែលនៅឆ្ងាយ គឺស្តាប់មិនឮនោះឡើយ
  8. ក៏ដូចជាទទួលស្គាល់នូវលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតដែលជាលក្ខណៈសម្បត្តិដ៏ឧត្តុង្គឧត្តម និងប្រពៃថ្លៃថ្លាបំផុតសម្រាប់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏មហាខ្ពង់ខ្ពស់។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...