+ -

عن النعمان بن بَشِير رضي الله عنه قال: سمعت النبيَّ صلى الله عليه وسلم يقول:
«الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ»، ثُمَّ قَرَأَ: «{وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ} [غافر: 60]».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 3247]
المزيــد ...

Ittaama e Nuumaan Ɓiy Basiir yo Alla wele mbo (yo allah yardo he makko)o wii: Mi nanii Annabi yo jam e kisal won e makko ina maaka(i na wii a):
" du'aawu woni dewal Alla" refi O janngi: "noddee kam Mi nooto mon ɓeen mawnikinii ɓe rewde Mi maɓe naat jahannama ngoni hoyɓe". -Gaafiri aaya 60-.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]

Sarhu on

Annabi yo jam e kisal ngon e makko habrii wonde ko ñaagunde woni dewal Alla, waɗɗii ko wonde laaɓinde golle ngam Alla, foti ko mas'la wollo ɗaɓɓude, nde o ñaagato Alla ko nafata ɗum, e duñde ko lorata mbo aduna e laakara, wollo ko ñaagunde dewal, ɗuum woni kala ko Alla yiɗi O wela e konngi e golle ɓannguɗe e cuuɗiiɗe, dewe ɓerɗe wollo ɓanndu wollo jawdi.
Annabi yo jam e kisal ngon e makko okkiri daliil ɗuum o maaki: Daalol Alla: ( noddee kam mi nootoo mon pellet ɓeen mawnakiniiɓe rewde Mi maɓe naat jahannama hoɓe koyi).

Firo ngon: Enngele Urdu Indoneesiire nden Uyghur Bengali Faransi Turkiire Ruusiire Bosniire Sinhala India Faarisiire Wiyetnamiire Kurdiire Hawsa Malayalam Telgu Swahili Tamil Burma Taylanndanaajo Almannaajo Sapone بشتو Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Oromo Kannada الأوزبكية
Hollu firaaɗe ɗen

Ina jeyaa he nafooje Hadiis

  1. Ñaagaade woni iwdi dewal Alla dagaaki firlitde ngal mbo wonah Alla.
  2. Ñaagaade ina soomi dewal Alla tigi e jaɓde yondinaade Alla e kattane Makko e hatajinde jiyaaɓe makko.
  3. Fodoore sattunde ko njoɓdi mawnikinaare rewde Alla e accude ñaagaade Mbo, ɓeen mawnakintooɓe ñaagaade Alla maɓe naat jahannama hoɓe ngoni hoyɓe.