عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ: هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1379]
المزيــد ...
Абдулах бин Омер, Аллах нека е задоволен со него и со неговиот татко, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Кога некој од вас ќе умре, секое утро и секоја вечер му се покажува неговото место: ако е од жителите на Џенетот, му се прикажува местото во Џенетот; а ако е од жителите на Огнот, му се прикажува местото во Оганот. Му се вели: ,Ова е твоето место – сè додека Аллах не те оживее на Судниот ден.‘“
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1379]
Веровесникот, салаллаху алејхи ве селем, известил дека кога човекот ќе умре, секое утро и секоја вечер му се покажува неговото место и подготвеното живеалиште – ако е од жителите на Џенетот, му се прикажува местото во Џенетот; а ако е од жителите на Џехенемот, му се прикажува местото во Џехенемот. Му се вели: „Ова е твоето место, каде што ќе бидеш испратен кога Аллах ќе те оживее на Судниот ден.“ Во тоа има награда за верникот, а казна за неверникот.