عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ: هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1379]
المزيــد ...
अब्दुल्ला बिन उमरच्या अधिकारानुसार, अल्लाह त्या दोघांवर प्रसन्न होऊ शकेल: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
“जेव्हा तुमच्यापैकी कोणी मरण पावेल, तेव्हा त्याचे आसन त्याला सकाळ-संध्याकाळ सादर केले जाईल, जर तो स्वर्गातील लोकांपैकी असेल, तर तो जन्नतातील लोकांपैकी असेल आणि जर तो नरकामधील असेल. नरकाच्या लोकांकडून, असे म्हटले जाईल: पुनरुत्थानाच्या दिवशी देव तुम्हाला पुनरुत्थान करेपर्यंत हे तुमचे आसन आहे.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1379]
पैगंबर, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांतता त्याच्यावर असू शकते, असे सांगितले की जर एखादा सेवक मरण पावला तर त्याला दिवसाच्या सुरुवातीला आणि शेवटी नंदनवन किंवा नरकात त्याचे विशेष निवासस्थान आणि स्थान दिले जाईल. जर तो नंदनवनातील लोकांपैकी एक असेल तर त्याचे स्थान नंदनवनात आहे आणि जर तो नरकातील लोकांपैकी एक असेल तर त्याचे स्थान नरकात आहे आणि त्याला असे म्हटले जाते: हे तुमचे आसन आहे ज्यावर तुम्हाला पुनरुत्थानाच्या दिवशी पाठवले जाईल. यामुळे आस्तिकाला सांत्वन मिळते आणि अविश्वासूला त्रास होतो.