+ -

عن المقدام بن معدِيْكَرِب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أَلَا هَلْ عَسَى رَجُلٌ يَبْلُغُهُ الْحَدِيثُ عَنِّي وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى أَرِيكَتِهِ فَيَقُولُ: بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللهِ، فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَلَالًا اسْتَحْلَلْنَاهُ، وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ حَرَامًا حَرَّمْنَاهُ، وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا حَرَّمَ اللهُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 2664]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

मुकादम बिन मादिकरब, अल्लाह प्रसन्न हो, यांच्या अधिकारावर असे वर्णन केले आहे की, ते म्हणाले: अल्लाहचे मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
सावध राहा! हे जवळजवळ असे आहे की एखादा माणूस त्याच्या सजवलेल्या सिंहासनावर विराजमान आहे आणि जर माझी हदीस त्याच्याकडे आली तर तो म्हणेल: आमच्या आणि तुमच्यामध्ये (निर्णयाचा मुद्दा) फक्त अल्लाहचा ग्रंथ (कुराण) आहे , त्यात जे काही आपल्याला वैध वाटेल ते आपण वैध मानू आणि त्यात जे निषिद्ध वाटेल ते आपण निषिद्ध मानू, लक्षात ठेवा! निःसंशयपणे, अल्लाहचे मेसेंजर (स.) यांनी ज्याला हराम घोषित केले आहे ते अल्लाहने हराम केले आहे त्याप्रमाणेच ते हराम आहे.

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي - 2664]

Explanation

अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी आम्हाला सांगितले की एक वेळ आली आहे जेव्हा लोकांचा एक गट बसलेला असेल, त्यापैकी एक त्याच्या पलंगावर झोपलेला असेल आणि त्याला मेसेंजरच्या हदीसची माहिती असेल. अल्लाह (अल्लाहची शांति आणि आशीर्वाद) केले जाईल की पैगंबर आणि आशीर्वाद अल्लाह म्हणाले: हे कुरआन आहे जे आमच्या आणि तुमच्यामध्ये फरक करते, कारण ते आमच्यासाठी पुरेसे आहे, आम्ही त्यात जे कायदेशीर वाटले त्यासाठी आम्ही काम केले आहे. आणि त्यात आपल्याला जे निषिद्ध वाटते त्यापासून दूर राहा. मग अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी स्पष्ट केले की त्याने त्याच्या सुन्नतमध्ये जे काही निषिद्ध किंवा निषिद्ध केले आहे ते अल्लाहने त्याच्या पुस्तकात निषिद्ध केले आहे त्याच क्रमाने आहे. कारण तो आपल्या प्रभूची माहिती देणारा आहे.

Benefits from the Hadith

  1. कुराण ज्याप्रमाणे पूजनीय आणि विचारात घेतले जाते त्याचप्रमाणे सुन्नाची पूजा केली जाते.
  2. मेसेंजरची आज्ञा पाळणे म्हणजे अल्लाहची आज्ञापालन, आणि त्याची अवज्ञा म्हणजे सर्वशक्तिमान अल्लाहची अवज्ञा होय.
  3. सुन्नतची शुद्धता सिद्ध करणे आणि जे सुन्नत नाकारतात किंवा नाकारतात त्यांना उत्तर देणे.
  4. जो कोणी सुन्नतपासून दूर जातो आणि कुराणपुरते मर्यादित असल्याचा दावा करतो तो या दोन्हींपासून दूर जात आहे आणि कुराणचे पालन करण्याचा दावा करत आहे.
  5. प्रेषिताच्या भविष्यवादाच्या पुराव्यांपैकी एक म्हणजे भविष्यात घडणाऱ्या गोष्टीबद्दल त्यांना सांगण्यात आले होते आणि ते त्यांना सांगितल्याप्रमाणे घडले.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...