عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا مَاتَ عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالعَشِيِّ، إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَيُقَالُ: هَذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللَّهُ يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1379]
المزيــد ...
Od Abdullaha ibn Omera, radijallahu anhuma, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
Poslanik je rekao: "Kada neko od vas umre, ukaže mu se njegovo mjesto ujutru i uveče, pa ako je od džennetija, onda mu se ukaže njegovo mjesto u Džennetu, a ako je džehennemlija, ukaže mu se njegovo mjesto u Džehennemu. Kazat će mu se: 'Ovo je tvoje mjesto, sve do proživljenja na Sudnjem danu.'"
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 1379]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio je da se čovjeku, kada umre, prikazuje njegovo prebivalište, odnosno posebno mjesto u Džennetu ili Džehennemu – na početku i kraju svakog dana. Ako je od stanovnika Dženneta, pokazuje mu se njegovo mjesto u njemu, a ako je od stanovnika Vatre, prikazuje mu se njegovo mjesto u njoj. Tada mu se kaže: "Ovo je tvoje mjesto na kojem ćeš biti proživljen na Sudnjem danu." To će biti uživanje za vjernika, a kažnjavanje za nevjernika.