عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ العَرْشُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2531]
المزيــد ...
Убаде бин Самит, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Во Џенетот има сто степени, а растојанието меѓу секои два степена е колку растојанието меѓу небото и Земјата.
Највисокиот од нив е Фирдевс – од него извираат четирите џенетски реки, а над него се наоѓа Аршот (Божјиот Престол).
Затоа, кога ќе го молите Аллах – барајте Фирдевс!“
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2531]
Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, известил дека во Џенетот има сто степени, а растојанието меѓу секои два е колку растојанието меѓу небото и Земјата.
Највисокиот меѓу нив е Фирдевс – од него извираат четирите џенетски реки, а над него се наоѓа Аршот.
Затоа, кога го молите Аллах – барајте Фирдевс, зашто тој е над сите степени на Џенетот.