عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ العَرْشُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 2531]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

उबादाह बिन अस्-सामत (र.अ.) यांच्याकडून सांगितले आहे की रसूलुल्लाह ﷺ यांनी म्हटले:
जन्नतमध्ये शंभर दर्जे आहेत, प्रत्येक दर्ज्याच्या मधील अंतर आकाश आणि पृथ्वीच्या अंतरासमान आहे. फिरदौस जन्नतीचा सर्वात उंच दर्जा आहे, आणि या दर्ज्यापासून जन्नतीच्या चार नद्या वाहतात. आणि त्याच्या वर अल्लाहचा अरश असेल. म्हणून जेव्हा तुम्ही अल्लाहकडे प्रार्थना कराल, तेव्हा फिरदौसची प्रार्थना करा.

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 2531]

Explanation

नबी ﷺ यांनी सांगितले की परलोकातील जन्नतीत शंभर दर्जे आणि स्थान आहेत, आणि प्रत्येक दर्ज्याचे अंतर आकाश आणि पृथ्वीच्या अंतरासमान आहे. या जन्नतींमध्ये सर्वात उंच दर्जा फिरदौस आहे, आणि याच्यापासून जन्नतीच्या चार नद्या वाहतात. फिरदौसाच्या वर अल्लाहचा अरश असेल. म्हणून जेव्हा तुम्ही अल्लाहकडे प्रार्थना कराल, तेव्हा फिरदौसाची प्रार्थना करा; कारण हे सर्व जन्नतींपेक्षा उच्च आहे.

Benefits from the Hadith

  1. जन्नतींच्या स्थानांमध्ये फरक असेल, आणि तो श्रद्धा व चांगल्या कृतींनुसार असेल.
  2. अल्लाहकडे सर्वोच्च स्वर्ग मागण्यासाठी प्रोत्साहन.
  3. नंदनवन हे सर्वोच्च आणि सर्वोत्तम स्वर्ग आहे.
  4. मुस्लिमाने उच्च आकांक्षा बाळगल्या पाहिजेत आणि सर्वशक्तिमान अल्लाहकडे सर्वोच्च आणि सर्वोत्तम पद मिळविण्यासाठी प्रयत्न केले पाहिजेत.
  5. जन्नतीच्या चार नद्या म्हणजे पाणी, दुध, मद्य आणि मधाच्या नद्या आहेत, जसे की कुरआनमध्ये सांगितले आहे:
  6. {مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ ‌مِنْ ‌خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى}
  7. (सूरा मुहम्मद: १५)
  8. म्हणजे: "जन्नतीची उदाहरणे अशी आहेत जिचे वचन परहेजगारांशी दिले गेले आहे, त्यामध्ये नद्या आहेत: वास न आलेले पाणी, चव बदललेला नाही असा दूध, पिणाऱ्यांसाठी आनंददायी मद्य, आणि शुद्ध मधाची नद्या."
View Translations
Language: English Indonesian Bengali More ... (34)
More ...