عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، وَلاَ يَتْفِلُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ المِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمْ الأَلُوَّةُ الأَنْجُوجُ، عُودُ الطِّيبِ وَأَزْوَاجُهُمُ الحُورُ العِينُ، عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3327]
المزيــد ...
अबू हुरैरा यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, तो म्हणाला: देवाचे मेसेंजर, देव त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
“परादीसमध्ये प्रवेश करणारा पहिला गट पूर्ण रात्री चंद्राच्या रूपात असेल, त्यानंतर त्यांच्या नंतरचे लोक आकाशातील सर्वात तेजस्वी ताऱ्याच्या रूपात असतील. नाही. ते लघवी करतात पण शौच करत नाहीत, थुंकत नाहीत किंवा कफ पडत नाहीत, त्यांची पोळी सोन्याची आहे, त्यांची गाळणी कस्तुरीची आहे आणि त्यांची धुपाटणे कोरफड आणि सुगंधी औद आहेत. आणि त्यांच्या बायका म्हणजे सुंदर गोऱ्या डोळ्यांच्या, एका माणसाने तयार केलेल्या, त्यांचे वडील ॲडमच्या प्रतिमेत, आकाशात साठ हात."
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 3327]
पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, असे सांगितले की नंदनवनात प्रवेश करणाऱ्या विश्वासणाऱ्यांचा पहिला गट पौर्णिमेच्या रात्री चंद्राच्या आकारात प्रकाशमय होईल, त्यानंतर जे त्यांचे अनुसरण करतील त्यांना सर्वात तेजस्वी चमक असेल. आकाशातील तारे, आणि त्यांच्यामध्ये परिपूर्णतेचे वर्णन असेल की ते लघवी करत नाहीत, थुंकत नाहीत किंवा नाक फुंकत नाहीत आणि त्यांचा घाम सोन्याचा आहे आणि त्यांचे धुपके उत्तम सुगंधी आणि शुद्ध धूप बाहेर काढतात. आणि त्यांच्या बायका सुंदर घूरीस आहेत, ते एका माणसाच्या निर्मितीनंतर तयार केले गेले आहेत त्यांचे वडील ॲडम उंच आणि उंच होते. त्याचे शरीर आकाशात साठ हात लांब आहे.