+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، وَلاَ يَتْفِلُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ المِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمْ الأَلُوَّةُ الأَنْجُوجُ، عُودُ الطِّيبِ وَأَزْوَاجُهُمُ الحُورُ العِينُ، عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3327]
المزيــد ...

จากอบูฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"กลุ่มแรกที่เข้าสู่สวรรค์จะอยู่ในรูปของดวงจันทร์ในคืนเต็มดวง จากนั้นกลุ่มที่ตามมาจะอยู่ในรูปของดาวที่สว่างไสวที่สุดในท้องฟ้า พวกเขาไม่ปัสสาวะ ไม่ถ่ายอุจจาระ ไม่ถ่มน้ำลายหรือเสมหะ หวีของพวกเขาเป็นทองคำ เหงื่อของพวกเขาเป็นเช่นชะมด และภาชนะสำหรับใส่กำยานของพวกเขาคือไม้กฤษณาอันหอมกรุ่น ซึ่งเป็นไม้หอมชั้นดี และภรรยาของพวกเขาคือ หูรอุลอีน (หญิงสาวแห่งสวรรค์ผู้มีดวงตางาม) โดยทั้งหมดถูกสร้างอยู่ในรูปลักษณะเดียวกันเหมือนชายคนหนึ่ง ในรูปร่างของบิดาของพวกเขา คือ อาดัม (อาลัยฮิสสลาม) ซึ่งมีความสูงหกสิบศอกบนท้องฟ้า”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 3327]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกว่า ผู้ศรัทธากลุ่มแรกที่เข้าสู่สวรรค์จะมีใบหน้าเป็นรูปพระจันทร์เต็มดวงส่องสว่าง หลังจากนั้นผู้ที่ติดตามหลังจากพวกเขาจะอยู่ในรูปของดาวที่ส่องสว่างไสวบนท้องฟ้า และพวกเขามีลักษณะที่สมบูรณ์ คือ ไม่ปัสสาวะ ไม่ถ่ายอุจจาระ ไม่ถ่มน้ำลาย ไม่สั่งน้ำมูก และหวีของพวกเขาเป็นทองคำ เหงื่อของพวกเขาคือชะมด และภาชนะสำหรับใส่กำยานของพวกเขามีกลิ่นของน้ำหอมที่ดีที่สุดและไม้หอมที่ดีที่สุด และภรรยาของพวกเขามีนัยตาที่สวยงาม รูปร่างของพวกเขาเป็นรูปร่างเดียวกัน คือรูปร่างของอาดัมในความสูงและลักษณะ โดยร่างของเขายาวหกสิบศอกในท้องฟ้า

การแปล: อินโดนีเซีย ภาษาสิงหล ภาษาเวียดนาม ภาษาเฮาซา ภาษาสวาฮีลี อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อธิบายลักษณะของชาวสวรรค์ และพวกเขาแตกต่างกันไปตามระดับและการกระทำของพวกเขา
  2. การใช้การเปรียบเทียบในการทำให้ความหมายชัดเจนและอธิบายเนื้อหา
  3. อัล-กุรฏุบีย์ กล่าวว่า: อาจจะมีการถามว่า พวกเขามีความจำเป็นอะไรกับหวี เมื่อพวกเขายังเป็นหนุ่มสาวและผมของพวกเขาก็ไม่สกปรก? และพวกเขามีความจำเป็นอะไรกับกำยาน ในเมื่อกลิ่นของพวกเขาหอมยิ่งกว่าน้ำมันมิสก์? เขาตอบว่า: คำตอบคือ ความสุขของชาวสวรรค์ในเรื่องอาหาร เครื่องดื่ม เสื้อผ้า และกลิ่นหอม ไม่ได้เกิดจากความเจ็บปวดของความหิว กระหายน้ำ ความเปลือย หรือกลิ่นเหม็น แต่มันคือความสุขที่ต่อเนื่องและความดีที่สืบเนื่องกันไป จุดประสงค์ในเรื่องนี้คือ พวกเขาจะได้รับความสุขในสิ่งที่คล้ายคลึงกับสิ่งที่พวกเขาเคยมีในโลกนี้.
ดูเพิ่มเติม