+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً، لاَ يَبُولُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، وَلاَ يَتْفِلُونَ وَلاَ يَمْتَخِطُونَ، أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ المِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمْ الأَلُوَّةُ الأَنْجُوجُ، عُودُ الطِّيبِ وَأَزْوَاجُهُمُ الحُورُ العِينُ، عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ، عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ، سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3327]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Primul grup care va intra în Paradis va fi înfățișat precum apare luna plină în noaptea de 14 (conform calendarului lunar). După aceștia, cei care urmează vor fi asemenea celor mai strălucitoare stele de pe Cer. Nu vor urina, nu vor defeca, nu vor scuipa și nu își vor sufla nasul. Pieptenii lor vor fi din aur, iar transpirația lor va fi ca mirosul de mosc. Arzătoarele lor de tămâie vor fi de aur pur, lemnul lor va fi din cea mai bună mireasmă, iar soțiile lor vor fi hurile cu ochi mari și frumoși, având forma unui singur bărbat, pe chipul lor ca al lui Adam, cu o înălțime de 60 de cubite în cer.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 3327]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântările lui Allah fie asupra sa) a spus că primul grup dintre credincioși care va intra în Paradis va avea fețele ca luna plină în ceea ce privește strălucirea. Apoi, cei care îi urmează vor fi asemenea celei mai strălucitoare stele din Cer. Ei au trăsături de desăvârșire, fiind incapabili să urineze, să defecheze, să scuipe sau să aibă nevoie să-și sufle nasul. Pieptenii lor vor fi din aur, transpirația lor va miroși a mosc, iar arzătoarele lor de tămâie vor răspândi cele mai fine și mai parfumate arome. Soțiile lor vor fi hurile cu ochi mari și frumoși. Ei vor fi creați cu o formă comună, asemănătoare cu a unui singur bărbat, având aceeași înfățișare cu a tatălui lor, Adam, iar înălțimea lor va fi de 60 de cubiți în Cer.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Expunerea despre trăsăturile locuitorilor Paradisului și despre cum aceștia vor varia în Paradis în funcție de gradele și faptele lor.
  2. Folosirea comparațiilor pentru a face înțeles sensul și a-l explica.
  3. A spus al-Qurtubi: O persoană s-ar putea întreba: „Ce nevoie au ei de pieptene, dacă sunt nemuritori și părul lor nu se murdărește? Și ce nevoie au de parfum dacă mirosul lor este mai plăcut decât al moscului?” El a răspuns: „Răspunsul este că darurile din Paradis, cum ar fi mâncarea, băutura, hainele și mirosurile plăcute nu provin din durerea cauzată în urma foamei, setei, goliciunii sau mirosurilor neplăcute. Ci sunt plăceri continue și daruri neîntrerupte. Iar înțelepciunea din spatele acestora este că locuitorii Paradisului se bucură de lucruri de care se bucurau și în această lume.”
Traducere: Engleză Indoneziană Sinhala Vietnameză Hausa Swahili Tailandeză Assamese Amharic Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile