+ -

عن جَرِيْر بنِ عبدِ الله رضي الله عنه قال:
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً -يَعْنِي الْبَدْرَ- فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ، لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا» ثُمَّ قَرَأَ: «{وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 554]
المزيــد ...

Jarir bin Abdullah (Allah să fie mulțumit de el) a spus:
Eram cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el s-a uitat la lună (luna plină) într-o noapte și a spus: Într-adevăr îl vei vedea pe Domnul tău la fel cum vezi această lună. Dacă poți să nu neglijezi o Rugăciune înainte de răsărit și înainte de apus, atunci fă asta. Apoi a recitat: «{și preamărește-L cu laudă pe Stăpânul tău, înainte de răsăritul Soarelui și înainte de asfințit [Rugăciunile de Fajr, Dohor, Asr]}

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 554]

Explicarea sensurilor

Companionii se aflau cu Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când într-o noapte el s-a uitat la lună, în noaptea de 14 (conform calendarului islamic) și a spus: Credincioșii îl vor vedea pe Domnul lor fără niciun dubiu, cu ochii lor și nu vor simți oboseală sau greutăți atunci când îl vor vedea pe El, Preaînaltul. Apoi Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Elimină motivele care te distrag de la Rugăciunea de dimineață (fajr) și de la Rugăciunea de după-amiază (Asr) dacă ai această posibilitate și îndeplinește-le la timpul lor și într-un grup, deoarece acesta este unul motivele ce duc la vederea feței lui Allah Preaînaltul. Apoi El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a recitat versetul: {preamărește-L cu laudă pe Stăpânul tău, înainte de răsăritul Soarelui și înainte de asfințit [Rugăciunile de Fajr, Dohor, Asr];}.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă الموري Malagasy Oromo Canadiană الولوف Azeri Ucraniană الجورجية
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Vești bune pentru credincioși. Ei Îl vor vedea pe Allah Preaînaltul în Paradis.
  2. Dintre metodele de predicare sunt: accentuare, încurajare și oferirea de exemple.