عن جرير بن عبد الله البجلي -رضي الله عنه- قال: كنا عندَ النبيِّ -صلى الله عليه وسلم- فنظرَ إلى القمرِ ليلةَ البدرِ، فقالَ: «إنَّكم سترون ربَّكُمْ كما تروْن هذا القمر، لاَ تُضَامُونَ في رُؤْيَته، فَإن استطعتم أنْ لاَ تُغْلَبُوا على صلاة قبل طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا، فَافْعَلُوا». وفي رواية: «فنظر إلى القمر ليلة أربع عشرة».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Jarir filho Abdullah Al-Bujali- Que ALLAH esteja satisfeito com ele - disse: Certa vez estávamos com o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele -, então ele olhou para a lua na noite de lua cheia e disse: ''Vós vereis o vosso Senhor do mesmo modo que vedes esta lua, não há ofuscação na sua visualização, se puderdes não serdes superados na prática da oração antes do nascer do sol e antes do seu pôr, então que o façam''. Numa versão consta: ''Olhou para a lua na noite catorze''.
Autêntico - Acordado

Explanação

Járir bin Abdullah Al-Bujali- Que ALLAH esteja satisfeito com ele- relata que certa vez estavam com o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - então olhou para a lua na noite de lua cheia - na noite catorze - e disse: Vós olhareis para o vosso Senhor do mesmo modo como olham para esta lua'' isto é, no Dia do Juízo Final e no Paraíso os crentes olharão para ALLAH do mesmo modo que olham para a lua cheia, isso não quer dizer que ALLAH é como a lua; pois, nada é igual a ALLAH, mas sim Ele é maior - Honrado e Majestoso- mas o propósito é de igualar a visualização da lua com a visualização de Allah; não igualar para o que é olhado, do mesmo modo que nós olhamos para a lua de forma real e não há dúvida, assim nós olharemos para o nosso Senhor, com os olhos e de forma real. E a melhor parte do Paraíso e mais doce é poder olhar para ALLAH, nada é igual. Portanto o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - quando mencionou que nós olharemos para o nosso Senhor do mesmo modo que olhamos para a lua, disse: Se puderdes não serdes superados na prática da oração de fajr e asr, então que o façam. E isso quer dizer: Cumprir com essas duas orações de forma perfeita, e fazer parte desta perfeição: Observar em congregação, e este hadith indica que a prática dessas duas orações são fortes meios para olhar para a face de ALLAH - Honrado e Majestoso

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa indiano Curdo Malayalam Telugu Suaíli
Ver as traduções
1: O zelo dos companheiros em sentarem com o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele -
2: A confirmação da boa nova para os crentes, que eles verão ALLAH no Dia do Juízo Final.
3: A confirmação da real visão, do modo como ALLAH e Seu Mensageiro informaram, contrariamente ao que os maus interpretadores disseram.
4: A virtude das duas orações, Fajr e Asr, portanto é importante que se as preserve.
5: Especificação desses dois momentos porque os anjos juntam-se nos mesmos, e porque eles ascendem com as ações, para que as pessoas não percam essa virtude.
6: Faz parte dos métodos de propagação, enfatizar e incentivar.