عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرا، أو وضع له، أظَلَّهُ الله يوم القيامة تحت ظِل عرشه يوم لا ظِلَّ إلا ظِلُّه».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...
Segundo Abu Hurairah - Que Allah esteja satisfeito com ele - relata que o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah esteja sobre ele - disse: << Aquele que retardar (a cobrança) para um insolvente ou deixar para ele, Allah irá cobrir-lhe com a sombra debaixo de Seu trono no Dia da Ressurreição, dia em que não haverá sombra, senão a sombra d'Ele.>>
Autêntico - Relatado por Attirmidhi
Abu Hurairah informou que o mensageiro de Allah - Bençãos e paz estejam sobre ele - disse: (Aquele retardar para um insolvente), isto é, dar tempo (sem cobrar) um pobre devedor, o atraso esperado de conscientização alcançado. O dito (doar para ele), isto é: perdoar o endividado; numa narração de Abu Naim (ou doar para ele). A recompensa (no Dia da Ressurreição Allah irá-lhe cobrir com a sombra debaixo de Seu trono) Allah irá cobri-lo com a sombra de Seu trono ou introduzir-lhe-á no Paraíso. Allah o salvará do calor do Dia da Ressurreição. Alcança esta recompensa (dia em que não haverá sombra senão a sombra d'Ele), ou seja, a sombra de Allah. E é por isso que quem empresta merece isso, porque ele aliviou o endividado de si mesmo e facilitou-lhe, então Allah também facilita e a recompensa é da proporcionalidade da sua ação.