+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ وَضَعَ لَهُ، أَظَلَّهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَحْتَ ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1306]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said:
"Whoever gives respite to an insolvent person or remits part of his debt, Allah will shade him on the Day of Judgment in the shade of His Throne, on a day when there will be no shade but His shade."

[Authentic hadith] - [Narrated by At-Termedhy & Ahmad] - [Sunan At-Termedhy - 1306]

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) informed that if a person gives respite to someone in debt or forgives part of that debt, his reward will be that Allah will shade him under His Throne on the Day of Judgment, as the sun will draw near the heads of people and its heat will be intense for them. No one will find shade except those shaded by Allah.

Translation: Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek Ukrainian
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. It points out the merit of making things easy for people and that it is one of the causes of salvation from the horrors of the Day of Judgment.
  2. Recompense is of the same type of one's deeds.