عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرا، أو وضع له، أظَلَّهُ الله يوم القيامة تحت ظِل عرشه يوم لا ظِلَّ إلا ظِلُّه».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya, na nagsabi: "Nagsabi ang Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: Ang sinumang nagpalugit sa nagigipit o nag-aalis [ng utang para] rito, lililiman siya ni Allāh sa Araw ng Pagkabuhay."
Tumpak. - Isinaysay ito ni At-Tirmidhīy

Ang pagpapaliwanag

Ipinababatid ni Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya, na ang Propeta, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, ay nagsabi: "Ang sinumang nagpalugit sa nagigipit..." Nangangahulugan ito: Nagbigay ng palugit sa isang maralitang nagkakautang. Ang pagpapalugit ay ang pagpapalibang inaabangan ang pagsasakatuparan nito. Ang sabi niya: "nag-aalis [ng utang para] rito,..." ay nangangahulugang: Nag-alis rito ng utang nito. Sa isang sanaysay ni Abū Nu`aym: "Nagkaloob dito." Kaya ang ganti ay "lililiman siya ni Allāh sa Araw ng Pagkabuhay." Liliman siya ni Allāh sa lilim ng trono Niya sa tunay na kahulugan o papapasukin siya sa Paraiso at ipagsasanggalang siya ni Allāh laban sa init ng Araw ng Pagkabuhay. Ang ganting ito ay magaganap sa "araw na walang lilim maliban sa lilim Niya." Nangangahulugan ito: Ang lilim ni Allāh. Naging karapat-dapat lamang ang nagpapalugit na iyon dahil siya ay nagtangi sa kapakanan ng mga nagkautang higit sa sarili niya. Pinaginhawa niya ito kaya pinaginhawa niya ni Allāh. Ang ganti ay kabilang sa uri ng ginawa.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Paglalahad ng mga salin