A kategória (csoport): The Creed . Belief in the Last Day . The Hereafter Life .
+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ وَضَعَ لَهُ، أَظَلَّهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَحْتَ ظِلِّ عَرْشِهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 1306]
المزيــد ...

Abú Hurajrától (Allah legyen elégedett vele) aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Az, aki haladékot ad a szorult helyzetben lévőnek, vagy elengedi neki (az adósságot), azt a Magasztos Allah a Trónja árnyékával fogja a Feltámadás Napján beárnyékolni. Azon a Napon, amikor nincs más árnyék, csak az Ő árnyéka."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [At-Tirmidhī és Aḥmad jegyezték le] - [At-Tirmidhī Sunan-ja - 1306]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírt adott arról, aki haladékot biztosít az adósságtól szenvedőnek, vagy elengedi azt (az adósságot), annak jutalma: Allah fogja beárnyékolni őt a Trónja alatt a Feltámadás Napján, (azon a Napon) midőn a Nap közelebb kerül a hívő szolgák fejeihez és igen erős lesz számukra annak forrósága. Senki sem lesz képes árnyékot találni, csupán az, akit Allah borít be az Ő árnyékával.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szerb Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég Ukrán
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A könnyebbség nyújtásának kiválósága a Magasztos Allah szolgái számára; ez azon okok közé tartozik, amelyek megmentenek a Feltámadás Napjának borzalmas kínjaitól.
  2. A jutalom (al-dzsazá) a cselekedet fajtájának a függvénye.