عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرا، أو وضع له، أظَلَّهُ الله يوم القيامة تحت ظِل عرشه يوم لا ظِلَّ إلا ظِلُّه».
[صحيح] - [رواه الترمذي والدارمي وأحمد]
المزيــد ...
له ابو هریرة - رضي الله عنه - څخه روایت دی فرمایي : چې رسول الله - صلی الله علیه وسلم - فرمایلي دي: «چا چې تنګ لاسي ته مهلت ورکړ، او یا یې ترې قرض سپک کړ، د قیامت په ورځ به یې الله تعالی د خپل عرش د سورې لاندې راولي، په هغه ورځ چې د هغه د عرش له سیوري پرته به بل سیوری نه وي».(۱)
صحيح - ترمذی روایت کړی دی
أبو هریرة - رضی الله عنه - خبر ورکوي چې پیغمبر - صلی الله علیه وسلم - فرمایلي دي: (من أنظر معسراً) چا چې تنګ لاسي ته مهلت ورکړ؛ یعنې د خپل قرض یوه برخه یې ورته وبخښله، او د أبو نعیم په روایت کې راغلي (أو وهب له) یعنې ورته یې بخشش کړ، نو بدله یې دا ده چې : (أظله الله يوم القيامة تحت ظل عرشه) الله به یې د قیامت په ورځ د خپل عرش د سیوري لاندې راولي، داسې چې یا به یې په حقیقي توګه د عرش د سیوري لاندې راولي او یا دا چې جنت ته به یې داخل کړي؛ نو د قیامت له ګرمۍ څخه به نجات ورکړي، او دا بدله هغه مهال لاسته راوړل کیږي چې: (يوم لا ظل إلا ظله) چې د الله له سیوري پرته به بل سیوری نه وي، نو بخښونکی انسان ځکه د دې اجر مستحق وپیژندل شو چې قرضدار ته یې پر خپل ځان لومړيتوب ورکړ او ارام یې کړ، نو الله تعالی دی هم په راحت کې کړ، او بدله د کړنې له جنس څخه وي.