Lista hadisurilor

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântărea lui Allah fie asupra sa), cel sincer și demn de încredere, ne-a spus: „Fiecare dintre voi este format în pântecele mamei sale timp de patruzeci de zile, apoi devine un cheag de sânge pentru o perioadă similară, apoi o bucată de carne pentru o perioadă similară. Apoi un Înger este trimis la el, îi suflă sufletul și primește porunca de a scrie patru lucruri: provizia lui, durata vieții sale, faptele sale și dacă va fi nefericit sau fericit.” Said a spus: „Pe Cel în afară de Care nu există alt dumnezeu, unul dintre voi poate face faptele oamenilor Paradisului până când nu mai rămâne decât o lungime de braț între el și Paradis, apoi ceea ce îi este scris îl ajunge din urmă și faptele sale urmează apoi faptele oamenilor Iadului până când intră în el. Și unul dintre voi poate face faptele oamenilor Iadului până când nu mai rămâne decât o lungime de braț între el și Iad, apoi ceea ce este scris îl ajunge din urmă și el urmează faptele oamenilor Paradisului până ce va intra în el.”*@
عربي الإنجليزية الأوردية
„Printre cei mai răi oameni sunt aceia peste care va veni Ceasul (Ziua Judecății) în timp ce ei sunt încă în viață, și cei care își fac din morminte locuri de adorare.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Allah îl va face să intre în Paradis, indiferent de faptele sale.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Pe cel ce dă un răgaz cuiva aflat în imposibilitatea de a-și plăti datoria sau îl scutește de o parte din ea, Allah îl va adăposti la umbra Tronului Său în Ziua Judecății, într-o zi în care nu va mai fi nicio altă umbră în afară de Umbra Lui
عربي الإنجليزية الأوردية
Într-adevăr îl vei vedea pe Domnul tău la fel cum vezi această lună. Dacă poți să nu neglijezi o Rugăciune
عربي الإنجليزية الأوردية
„Curând, unul dintre hadisurile mele va ajunge la un bărbat, în vreme ce el stă întins pe așternutul său și va spune: «Între noi și voi se află Cartea lui Allah
عربي الإنجليزية الأوردية
Cu adevărat, Allah îl va scoate pe un om din Națiunea mea în fața întregii creații în Ziua Judecății
عربي الإنجليزية الأوردية
Când Allah a creat Raiul și focul Iadului, l-a trimis pe Jibril
عربي الإنجليزية الأوردية
„Primul lucru care va fi judecat în Ziua Judecății va fi vărsarea de sânge.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Ei vor fi torturați, și nu vor fi torturați pentru un păcat mare (considerat astfel de oameni). Dar păcatul este mare. Unul dintre ei nu a avut grijă să nu fie murdar de urină, iar celălalt obișnuia să bârfească
عربي الإنجليزية الأوردية
Un bărbat l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa): „Când este Ceasul de Apoi?” El a spus: „Ce ai pregătit pentru acest moment?”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Să vă spun o poveste despre Dajjal (Anticrist) ce niciun alt Profet nu a mai spus?
عربي الإنجليزية الأوردية
„Nu există altă divinitate demnă de a fi adorată în afară de Allah. Vai de arabi, de răul ce se apropie de ei. Astăzi s-a făcut așa o deschidere în zidul neamurilor Gog și Magog,
عربي الإنجليزية الأوردية
„Să vă spun eu despre locuitorii Paradisului? Fiecare om slab și smerit (care este considerat neînsemnat), dar dacă ar jura pe Allah, El i-ar împlini jurământul. Să vă spun eu despre locuitorii Iadului? Fiecare om aspru, arogant și trufaș.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Atunci când un musulman este întrebat în
عربي الإنجليزية الأوردية
„Credinciosul va fi apropiat de Domnul său, Cel Preaînalt, în Ziua Judecății, până când El îl va acoperi cu Mila Sa (îl va proteja de privirile altora), și îl va face să își mărturisească păcatele
عربي الإنجليزية الأوردية
„Picioarele unui om nu se vor mișca în Ziua Judecății până când nu va fi întrebat de viața sa, cum și-a petrecut-o, despre cunoștiințele sale și ce a făcut cu ele, despre averea sa, cum și-a dobândit-o și cum a cheltuit-o și despre corpul său, ce a făcut cu el.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Știți cine este cel falimentar?
عربي الإنجليزية الأوردية
„Orice proprietar al unei
عربي الإنجليزية الأوردية
„Cine spune, atunci când aude Chemarea (la Rugăciune): O, Allah, Stăpân al acestei chemări desăvârșite și al Rugăciunii care va fi împlinită, dăruiește-i lui Mohammed mijlocirea (al-Uasilah) și onoarea (al-Fadilah) și ridică-l la rangul lăudat (Maqam mahmud) pe care i l-ai promis!”, îi va fi permisă mijlocirea mea (Șafaʿa) în Ziua Judecății.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra lui) a spus
عربي الإنجليزية الأوردية
„Această religie va ajunge peste tot așa cum ajunge noaptea și ziua și Allah nu va lăsa nicio casă fără ca această religie să intre în ea, prin care cei onorabili vor fi onorați, iar cei dizgrațiați vor fi umiliți. Allah îi va onora pe cei onorabili cu Islamul și va umili pe cei dizgrațiați cu necredința
عربي الإنجليزية الأوردية
„Allah nu nedreptățește niciun dreptcredincios în privința faptelor sale bune - El îi va da pentru ele ceea ce este bun în această lume și îl va răsplăti, de asemenea, pentru ele în Viața de Apoi
عربي الإنجليزية الأوردية
„Printre semnele apropierii Ceasului de Apoi se numără și faptul că știința folositoare va fi luată și va dispărea, va domina neștiința și ignoranța, adulterul se va răspândi, consumul de alcool va spori și numărul bărbaților va scădea în timp ce numărul femeilor va crește atât de mult încât pentru cincizeci de femei va exista doar un singur bărbat care să aibă grijă de ele
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ceasul (Ziua Judecății) nu va veni până când un om nu va trece pe lângă un mormânt și va spune „Îmi doresc să fiu în locul acelui om.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ceasul de Apoi nu va veni până ce nu veți lupta împotriva evreilor, iar piatra după care se va ascunde un evreu va spune: O, musulmanule, în spatele meu se află un evreu, ucide-l!”
عربي الإنجليزية الأوردية
„În Mâna Căruia se află sufletul meu! Fiul Mariei va veni în curând și va judeca în mod corect. El va distruge crucea, va omorî porcul, va înlătura Jizyah, iar bogăția va fi atât de multă încât nu vor mai rămâne oameni care să o accepte. ”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ceasul de Apoi nu va veni până când Soarele nu va răsări dinspre Apus, iar atunci când va răsări și oamenii îl vor vedea, cu toții vor crede
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ceasul
عربي الإنجليزية الأوردية
„În Ziua Judecății Allah va strânge Pământul și va împături Cerurile cu Mâna Sa Dreaptă și va spune: „Eu sunt Regele, unde sunt regii Pământului?”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Fântâna mea (din Ziua Judecății) ar necesita o călătorie de o lună de zile pentru a o traversa. Apa ei este mai albă decât laptele, mirosul ei este mai plăcut decât moscul
عربي الإنجليزية الأوردية
„Eu voi fi lângă un rezervor de apă (la o fântână în Paradis) și mă voi uita care dintre voi va veni la mine, însă unii oameni vor fi împiedicați să ajungă la mine. Atunci, eu voi spune: O, Doamne, ei sunt ai mei și aparțin Națiunii mele (Ummah)
عربي الإنجليزية الأوردية
Jur pe Cel în Mâna Căruia se află sufletul lui Mohammed, că vasele (și pocalele) sale vor fi mai numeroase decât stelele de pe Cer și decât Planetele
عربي الإنجليزية الأوردية
„Mai întâi, Moartea va fi adusă sub forma unui berbec cenușiu, alb și negru
عربي الإنجليزية الأوردية
„Focul pe care voi îl aveți (în viața lumească) este a șaptezecea parte din Focul iadului
عربي الإنجليزية الأوردية
Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), cel sincer și demn de încredere, a spus: „Fiecare dintre voi este creat în pântecele mamei sale timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți
عربي الإنجليزية الأوردية
Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a menționat ceva și a spus: „Aceasta se va petrece atunci când știința (religioasă) va dispărea
عربي الإنجليزية الأوردية
Oare Acela care este capabil să îi facă să meargă pe picioarele lor în această viață lumească, să nu fie suficient de capabil în a îi face să meargă pe fețele lor în Ziua Învierii
عربي الإنجليزية الأوردية
{Apoi veți fi întrebați, în Ziua aceea, despre plăceri!}
عربي الإنجليزية الأوردية
„În timpul de pe urmă, în Națiune mea (Ummah) vor fi unii oameni care vor vorbi despre ceea ce nici tu și nici strămoșii tăi nu au auzit vreodată. Să vă feriți de ei!”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Când auziți Muezinul, repetați ceea ce spune acesta și apoi invocați binecuvântările lui Allah asupra mea
عربي الإنجليزية الأوردية
„Cine a fost nedrept față de fratele său, fie în privința onoarei lui, fie a altui lucru, să-i ceară iertare de la el astăzi, înainte să vină ziua în care nu va mai exista nici dinar, nici dirham (adică bani). Dacă va avea fapte bune, i se vor lua din ele pe măsura nedreptății comise; iar dacă nu va avea fapte bune, i se vor lua din păcatele celui nedreptățit și i se vor adauga lui.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„« Oamenii vor fi adunați în Ziua Judecății desculți, goi și necircumciși.» L-am întrebat: «O, Trimis al lui Allah, bărbații și femeile laolaltă, fiecare privind la celălalt?» El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a răspuns: «O, Aișa, situația va fi mult prea gravă pentru ca oamenii să se mai uite unii la alții.»”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Muezinii vor avea cele mai lungi gâturi dintre oameni în Ziua Judecății.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Atunci când trupul decedatului este așezat pe catafalcă și aceasta este purtată de bărbați pe umerii lor, dacă persoana decedată a fost virtuoasă, va spune
عربي الإنجليزية الأوردية
„Soarele va fi apropiat de oameni în Ziua Judecății, până când va fi la o distanță de un mil
عربي الإنجليزية الأوردية
„Cel care memorează 10 Versete de la începutul Capitolului Al-Kahf va fi protejat de Anticrist.” Într-o altă relatare: „De la sfârșitul Capitolului Al-Kahf.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Paradis să ceară orice dorește. El va cere și va cere din nou, iar după aceea Allah îl va întreba: «Ai cerut tot ceea ce îți doreai?» El va răspunde: «Da.», la care Allah va spune: «Vei primi tot ceea ce ai cerut și încă pe atât
عربي الإنجليزية الأوردية
mijlocirea ta va fi acceptată.» Și atunci eu îmi voi ridica capul și voi spune: Poporul meu, o, Doamne! Poporul meu o, Doamne! Poporul meu, o, Doamne! Atunci se va spune: O, Mohammed, primește-i prin poarta dreaptă a porților Paradisului pe cei din poporul tău care nu vor fi trași la răspundere, deși ei pot intra prin orice poartă a Paradisului cu restul oamenilor. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: Pe Cel în Mâinile Căruia se află sufletul meu,
عربي الإنجليزية الأوردية
După aceștia, cei care urmează vor fi asemenea celor mai strălucitoare Stele de pe Cer. Nu vor urina, nu vor defeca, nu vor scuipa și nu își vor sufla nasul. Pieptenii lor vor fi din aur, iar transpirația lor va fi ca mirosul de mosc
عربي الإنجليزية الإندونيسية
Al Firdaws este cel mai înalt nivel, din el curg cele 4 râuri, iar deasupra lui se află Tronul. Atunci când îi cereți ceva lui Allah, cereți-I Al-Firdaws.”
عربي الإنجليزية الإندونيسية