عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ: «الْقُطْ لِي حَصًى» فَلَقَطْتُ لَهُ سَبْعَ حَصَيَاتٍ، هُنَّ حَصَى الْخَذْفِ، فَجَعَلَ يَنْفُضُهُنَّ فِي كَفِّهِ وَيَقُولُ: «أَمْثَالَ هَؤُلَاءِ فَارْمُوا» ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فِي الدِّينِ، فَإِنَّما أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ الْغُلُوُّ فِي الدِّينِ».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3029]
المزيــد ...
Од Ибн Абас, радијаллаху анху, се пренесува:
Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, качен на камила, наутро на денот на Бајрам, додека го извршуваше обредот хаџ (аџилак), ми рече: „,Собери ми камчиња‘, собрав седум од нив и му ги дадов. Пратеникот ги стисна во раката и рече: ,Вакви камчиња фрлајте.‘ После тоа рече: ,О, луѓе, чувајте се од претерувањето во верата. Навистина оние пред вас пропаднаа заради претерувањето во верата.‘“
[صحيح] - [رواه ابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 3029]
Ибн Абас, радијаллаху анху, ни кажува дека бил со Аллаховиот Пратеник, алејхи селам, утрото на денот на Бајрам кога требало да се фрлаат камчињата на Џемерат ел-Акабе (големото џемре) на прошталниот аџилак. Пратеникот му наредил да му собере камчиња, па тој му донел седум со големина на наут или лешник. Пратеникот ги зел и ги стиснал во својата рака, а потоа рекол: „Вакви камчиња фрлајте.“ Аллаховиот пратеник, алејхи селам, тогаш предупреди од преминувањето на границите и претерувањето во верата. И дека токму овие работибеа причина за пропаст претходните народи.