عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ: «الْقُطْ لِي حَصًى» فَلَقَطْتُ لَهُ سَبْعَ حَصَيَاتٍ، هُنَّ حَصَى الْخَذْفِ، فَجَعَلَ يَنْفُضُهُنَّ فِي كَفِّهِ وَيَقُولُ: «أَمْثَالَ هَؤُلَاءِ فَارْمُوا» ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فِي الدِّينِ، فَإِنَّما أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ الْغُلُوُّ فِي الدِّينِ».
[صحيح] - [رواه ابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3029]
المزيــد ...
Ibn ‘Abbás (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl:
Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl dopoledne v den, kdy se kamenuje Džabra al-'Aqaba, a přitom seděl na své velbloudici: „Najdi mi nějaké kamínky,” a tak jsem mu našel sedm kamínků, které byly určené k házení (které se vejdou mezi ukazováček a palec), a on jimi začal třást v hrsti a řekl: „Takovými podobnými házejte.” Poté řekl: „Lidé, střezte se přehánění v náboženství, věru, že ty, kteří byli před vámi, zahubilo přehánění v náboženství.”
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Ibn Mádžah, An-Nasáí a Ahmad] - [Sunan Ibn Mádža - 3029]
Ibn ‘Abbás (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěl, že byl s Prorokem (ať mu Bůh žehná a dá mír) ráno v den oběti, kdy se kamenuje Džamra Al-‘Aqaba, při Pouti na rozloučenou a Prorok mu nařídil, aby mu našel kamínky ke kamenování, a tak mu našel sedm kamínků o velikosti mezi cizrnou a lískovým oříškem, a Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) si je dal do ruky, zatřásl jimi a řekl: Házejte podobně velkými. Poté Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) varoval před přeháněním a překračováním hranic ve věcech týkajících se náboženství, protože předešlé národy byly zahubeny tím, že přeháněly v náboženství.