+ -

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةَ الْعَقَبَةِ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ: «الْقُطْ لِي حَصًى» فَلَقَطْتُ لَهُ سَبْعَ حَصَيَاتٍ، هُنَّ حَصَى الْخَذْفِ، فَجَعَلَ يَنْفُضُهُنَّ فِي كَفِّهِ وَيَقُولُ: «أَمْثَالَ هَؤُلَاءِ فَارْمُوا» ثُمَّ قَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُوَّ فِي الدِّينِ، فَإِنَّما أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ الْغُلُوُّ فِي الدِّينِ».

[صحيح] - [رواه ابن ماجه والنسائي وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3029]
المزيــد ...

Yii a ɭbn Abbaas nengẽ, -Wẽnd yard be b yiibã yĩnga- a yeelame:
Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeelame b sẽn na n lob Akaba ( Sʋtãɑnã lobr hegiidẽ wã) raar yibeoogo, t'a yaa sẽn be a yʋgemdã zugu, a yeelame « nog kug-bãaneg n kõ-ma" tɩ mam nog kug-bãaneg a yopoe n kõ-a, b zemsa wala nug-biis gãd n lobe, t'a tẽgd-b a nugẽ wã la a yetẽ: "lob-y ne bãmbã taaba" rẽ poorẽ t'a yeele: " yãmb a neba, m kengda yãmba ne maan-n-zʋʋg dĩinã pʋga, ad bũmb ning sẽn da halk sẽn reng-b yãmb taoorã yaa maan-n-zʋʋg dĩinã pʋgẽ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [ɭbn Maaǧa la a An-nasaa'ɩy la a Ahmad n togs-a] - [Sunan ɭbn Maaǧa - 3029]

bilgrã

A ɭbn Abaas kõta kibare, -Wẽnd yarde be b yiibã yĩnga- tɩ yẽ rag n bee ne Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) Akaba lobrã raar yibeoogo, la yaa Wẽnd-na-wat-ne Hagimmdẽ wã, Tɩ Nabiyaamã sagl yẽ t'a nog kug-bãanes nins sẽn na n lob sʋɩɩtãanã n wa ne, tɩ yẽ nog kug a yopoe, a yembr fãa gill zemsa sũm-bila maa sẽn yɩɩd rẽnda bilfu, tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) rɩk-b n ning a nugẽ, n tẽgd-ba, la a yeele: Bedrem sẽn wõnd woto bɩ tall-y n lobe , Rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) bugs nebã n yi maan-n-zʋʋge la kengre dĩinã yεll pʋgẽ, bala zama-rãmb nins sẽn reng taoorã, yaa maan-n-zʋʋg toadg dĩinã pʋgẽ wã la kengrã, rẽ n halk-ba.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Risɩɩndã Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Sɩnondo perisẽendo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Portɩgaleemdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama Oromoomdo Kanadẽemdo الولوف Ikreneemdo الجورجية
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Hadiisã gɩdgdame n yi maan-n-zʋʋg dĩinã pʋgẽ la a vẽnegd a baas wẽngã sẽn yaa a soaba, laa yaa sabab sẽn halkde.
  2. A wilgdame tɩ tõnd maan waazʋ ne zama-rãmb nins sẽn reng-b tõnd taoorã, sẽn na yɩl n zãag tudgr ning bãmb sẽn da lʋɩ a pʋgẽ wã.
  3. A kengdame tɩ b tik Sunnah.