+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...

Ибн Омер, радијаллаху анху, пренесува дека Аллаховиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Наредено ми е да се борам против луѓето сè додека не посведочат дека нема друго божество освен Аллах и дека Мухамед е Аллаховиот пратеник, сè додека извршуваат намаз и даваат зекат. Ако направат вака, тогаш им се безбедни и животите и имотите, освен ако направиле престап против прописите на исламот, а за останатото ќе бидат одговорни пред Аллах.“

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 25]

Објаснување

Аллаховиот пратеник, алејхи селам, нè известил дека Аллах му наредил да се бори против многубошците сè додека не посведочат дека нема друг вистински бог освен Аллах, Кому никој не му е рамен, и дека Мухамед е Неговиот пратеник, и да постапуваат според она што се бара, како што е: клањањето на петте намази во текот на денот и ноќта и давањето на задолжителниот зекат на оние за кои е наменет. Кога овие дела практично ќе ги извршат, според исламот, нивниот живот и имот ќе бидат заштитени. Затоа, не е дозволено да се убиваат таквите, освен ако не направат дело заради кое е пропишана смртна казна, според исламските правила. А потоа на Судниот ден, Возвишениот Аллах ќе се пресмета со нив, бидејќи само Тој ги знае нивните тајни.

من فوائد الحديث

  1. Шеријатските одлуки се носат според фактичката состојба, а кај Аллах ќе одговараме за она што е направено во тајност.
  2. Важноста на повикот во монотеизам и тој е првото нешто со кое треба да почнеме при повикувањето на другите.
  3. Овој хадис не укажува дека многубошците и другите треба да бидат принудени да го прифатат исламот. Ним, всушност, им е даден избор да го прифатат исламот, или, како немуслимани, да платат џизја. Ако ништо од тоа не прифатат, тогаш е пропишано да се води борба против нив согласно на исламските правила.
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Ујгурски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية الموري المالاجاشية الأورومو الكانادا الولوف الأوكرانية الجورجية
Преглед на преводи
Повеќе...