عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...
Ông Ibnu 'Umar thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Ta được lệnh chiến đấu với mọi người cho đến khi họ chứng nhận rằng không có Thượng Đế đích thực nào ngoài Allah và Muhammad là Sứ giả của Allah; thực hiện lễ nguyện Salah và xuất Zakah. Nếu họ làm vậy, họ sẽ ngăn cản Ta xâm phạm đến tính mạng và tài sản của họ ngoại trừ vì quyền lợi của Islam, và sự phán xét họ thuộc về Allah.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 25]
Nabi ﷺ nói rằng Allah ra lệnh cho Người phải chiến đấu với những người đa thần cho đến khi họ chịu chứng nhận rằng không có ai thực sự đáng được tôn thờ ngoại trừ một mình Allah duy nhất Đấng không có đối tác, và chứng nhận rằng Muhammad ﷺ là Sứ giả của Ngài, và họ phải hành động theo lời chứng nhận này bằng cách thực hiện năm lễ nguyện Salah mỗi ngày đêm, xuất Zakah cho những người được hưởng theo qui định. Nếu họ làm những điều này, Islam sẽ bảo vệ tính mạng và tài sản của họ. Không được phép giết họ trừ khi họ phạm tội ác hoặc đại trọng tội mà họ đáng bị giết theo quy định của Islam. Đấng Toàn Năng sẽ chịu trách nhiệm tính toán và phán xét họ vì Ngài biết những bí mật của họ.