+ -

عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...

აბდულლაჰ იბნ უმარის (ალლაჰი იყოს მათით კმაყოფილი გადმოცემით), ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«მე მებრძანა რომ ვებრძოლო ხალხს, სანამ არ დაამოწმებენ, რომ არ არსებობს ღმერთი, გარდა ალლაჰისა და რომ მუჰამმადი ალლაჰის მოციქულია. ასევე, რომ აღასრულონ ლოცვა და გადაიხადონ ზაქათი. თუ ისინი ამას გააკეთებენ, დაცულნი იქნებიან ჩემგან თავიანთი სიცოცხლითა და ქონებით, გარდა ისლამის მიერ დადგენილი უფლებებისა, ხოლო მათი ანგარიში ალლაჰთან დარჩება».

[სანდო (საჰიჰ)] - [შეთანხმებული] - [საჰიჰ ალ-ბუხარი - 25]

განმარტება

მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ ალლაჰმა უბრძანა მას მრავალღმერთიანების წინააღმდეგ ბრძოლა, სანამ ისინი არ დაამოწმებენ, რომ არ არსებობს ჭეშმარიტი თაყვანისცემის ღირსი ღმერთი ალლაჰის გარდა, რომელსაც არ ჰყავს თანაზიარი, და არ დაამოწმებენ, რომ მუჰამმადი ალლაჰის მოციქულია. ასევე, მათ უნდა იცხოვრონ ამ მოწმობის შესაბამისად, რაც გულისხმობს ხუთი სავალდებულო ლოცვის შესრულებას ყოველ დღე და ღამე, და ზაქათის გადახდას მათთვის, ვინც მას იმსახურებს. თუ ისინი ამ საქმეებს შეასრულებენ, ისლამი დაიცავს მათ სიცოცხლესა და ქონებას, და მათი მოკვლა დაუშვებელია, გარდა იმ შემთხვევებისა, როცა ისინი ჩაიდენენ დანაშაულს ან ისეთ ქმედებას, რომელიც ისლამის კანონების მიხედვით სიკვდილით დასჯას იმსახურებს. რაც შეეხება აღდგომის დღეს, ალლაჰი თვითონ გაასამართლებს მათ, რადგან ის ყოველგვარი საიდუმლოსა და გულში დაფარულის მცოდნეა.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური იუგურული ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური ტაილანდური პუშტუ ასამური ალბანური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური იორუბა ლიტვური დარი სერბული სომალური კინიარუანდა რომაული ტაჯიკური الموري მალაიური ორომო კანადური الولوف უკრაინული
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. შარიათის კანონები და განსჯა დაფუძნებულია ადამიანების გარეგნულ ქცევებსა და განცხადებებზე.
  2. მოწოდების თავჰიდით დაწყების მნიშვნელობა და ის უნდა იყოს პირველი, რომლითაც იწყება მოწოდება.
  3. ამ ჰადისის შინაარსი არ გულისხმობს მრავალღმერთიანების ისლამში ძალადობით მოქცევას. ისინი არჩევანის წინაშე დგანან: ან მიიღონ ისლამი, ან გადაიხადონ ჯიზია (გადასახადი), რომელიც მათ ისლამური სახელმწიფოს დაცვის ქვეშ აყენებს. თუმცა, თუ ისინი ამ ყველაფერს უარყოფენ და ისლამის მოწოდებას შეეწინააღმდეგებიან, მხოლოდ მაშინ ხდება ბრძოლა საჭირო, ისლამის კანონების შესაბამისად, რათა დაცული იყოს ისლამის გზავნილი და მორწმუნეთა უსაფრთხოება.
მეტი