عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...
Передається зі слів Ібн Умара (нехай буде задоволений ним Аллаг), що посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Мені було велено вести бій з людьми доти, доки вони не засвідчать, що немає істинного бога, крім Аллага, і що Мухаммад – Посланець Аллага, і стануть виконувати молитву і виплачувати закят. Якщо ж вони зроблять це, то стане недоторканим для мене їх кров і майно, крім по-праву Ісламу, а розрахунок їхній – в Аллага Всевишнього».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 25]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що Аллаг наказав йому битися з багатобожниками, доки вони не засвідчать, що немає ніякого іншого бога гідного на поклоніння, крім одного лише Аллага, і що Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) є Його посланцем, а також виконувати вимоги цього свідчення, такі як виконання п'яти денних і нічних молитв та обов'язкова виплата закяту на користь тих, хто має на нього право. Якщо вони стануть виконувати це, то Іслам гарантує захист їхнього життя і майна, тому не можна вбивати їх, якщо тільки вони не скоїли злочин або правопорушення, за яке вони заслуговують на смерть відповідно до постанов Ісламу, а потім, в Судний день, Аллаг розрахує їх за їх справи, оскільки тільки Він знає їхні таємниці.