عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...
អំពី អ៊ីបនូ អ៊ូមើរ رضي الله عنهما ថា អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ﷺ បានមានប្រសាសន៍ថា៖
៖ "ខ្ញុំត្រូវបានបញ្ជាឱ្យប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្សរហូតដល់ពួកគេធ្វើសក្ខីភាពថា គ្មានព្រះណាដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដោយពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះឡើយ ហើយមូហាំម៉ាត់ជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ និងប្រតិបត្តិសឡាត និងបង់ហ្សាកាត់។ ប្រសិនបើពួកគេធ្វើដូច្នេះ នោះពួកគេបានការពារឈាមនិងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេពីខ្ញុំ លើកលែងតែដោយសិទ្ធិនៃអ៊ីស្លាម ហើយការជំនុំជម្រះ (ទង្វើ) របស់ពួកគេគឺនៅចំពោះអល់ឡោះ។"
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 25]
ព្យាការី ﷺ បានប្រាប់ថា អល់ឡោះបានបញ្ជាឲ្យឡគាត់ប្រយុទ្ធនឹងពួកអ្នកដែលគ្មានជំនឿ រហូតដល់ពួកគេធ្វើសក្ខីភាពថា គ្មានព្រះណាដែលគោរពសក្ការៈដោយពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះឡើយ ហើយថាមូហាំម៉ាត់ ﷺ គឺជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ និងប្រតិបត្តិតាមកាតព្វកិច្ចនៃសក្ខីភាពនេះ ដូចជាការថែរក្សាការសឡាតទាំងប្រាំពេលក្នុងមួយថ្ងៃនិងមួយយប់ និងបង់ហ្សាកាត់ដល់អ្នកដែលសមនឹងទទួលបាន។ នៅពេលពួកគេធ្វើកិច្ចការទាំងនេះ ឥស្លាមនឹងការពារជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ។ មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យសម្លាប់ពួកគេទេ លើកលែងតែពួកគេប្រព្រឹត្តបទល្មើសដែលសមនឹងទទួលទោសប្រហារជីវិតក្រោមច្បាប់ឥស្លាម។ បន្ទាប់មកនៅថ្ងៃបរលោក អល់ឡោះនឹងជំនុំជម្រះពួកគេ ព្រោះទ្រង់ដឹងអ្វីដែលនៅក្នុងចិត្តរបស់ពួកគេ។