عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...
អំពី អ៊ិពនូអ៊ូមើរ رضي الله عنهما ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“គេបានដាក់បទបញ្ជាចំពោះខ្ញុំឱ្យប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងមនុស្ស រហូតដល់ពួកគេធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះ ហើយមូហាំម៉ាត់ គឺជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ព្រមទាំងប្រតិបត្តិសឡាត និងបរិច្ចាគហ្សាកាត់។ ប្រសិនបើពួកគេធ្វើដូច្នោះ ពួកគេត្រូវបានការពារអំពីខ្ញុំនូវអាយុជីវិត និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេ លើកលែងតែអ្វីដែលជាសិទ្ធិរបស់អ៊ីស្លាម ហើយការជំនុំជម្រះពួកគេ គឺស្ថិតលើអល់ឡោះជាម្ចាស់”។
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 25]
ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានដាក់បទបញ្ជាឲ្យលោកប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងពួកពហុទេពនិយម រហូតដល់ពួកគេធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគេគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះ និងធ្វើសាក្សីថា ពិតណាស់ ណាពីមូហាំម៉ាត់ ﷺ គឺជាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ ហើយត្រូវអនុវត្តតាមនូវអ្វីដែលពាក្យនេះទាមទារ ដូចជាការថែរក្សាលើការសឡាតទាំងប្រាំពេលក្នុងមួយថ្ងៃមួយយប់ និងបរិច្ចាគហ្សាកាត់ដល់អ្នកដែលមានសិទ្ធិទទួល។ ប្រសិនបើពួកគេបានធ្វើនូវប្រការទាំងនេះ ជាការពិតណាស់ ឥស្លាមនឹងការពារអាយុជីវិត និងទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ពួកគេដោយគេមិនអនុញ្ញាតឱ្យសម្លាប់ពួកគេឡើយ លើកលែងតែពួកគេប្រព្រឹត្តនូវបទល្មើស និងបទឧក្រិដ្ឋដែលសក្តិសមនឹងទទួលទោសប្រហារជីវិតស្របតាមច្បាប់ឥស្លាមប៉ុណ្ណោះ។ ក្រោយមក នៅថ្ងៃបរលោក អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងជំនុំជម្រះពួកគេ ព្រោះទ្រង់ដឹងបំផុតនូវអ្វីដែលនៅក្នុងចិត្តរបស់ពួកគេ។