+ -

عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَأْكُلُ وَلَا نَشْبَعُ، قَالَ: «فَلَعَلَّكُمْ تَأْكُلُونَ مُتَفَرِّقِينَ؟» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ، يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3764]
المزيــد ...

អំពី វ៉ះស្ហ៊ី ពិន ហើរព៍ رضي الله عنه ថា៖
ពិតណាស់ ពួកគេបាននិយាយថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! ពួកយើងទទួលទាន តែមិនចេះឆ្អែតសោះ។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ប្រហែលជាពួកអ្នកទទួលទានរៀងៗខ្លួនហើយមែនទេ?” ពួកគេបានឆ្លើយថា៖ បាទ ពិតមែនហើយ។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ចូរពួកអ្នកទទួលទានអាហាររបស់ពួកអ្នករួមគ្នា ហើយរំលឹកនាមរបស់អល់ឡោះ នោះគេនឹងផ្ដល់ពរជ័យដល់ពួកអ្នកចំពោះអាហារនោះ”។

[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 3764]

Explanation

មានសហាហ្ពាត់មួយចំនួនរបស់ណាពី ﷺ បាននិយាយថា៖ ពួកយើងទទួលទានអាហារ តែមិនចេះឆ្អែតសោះ។
ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ទៅកាន់ពួកគេថា៖ ប្រហែលជាម្នាក់ៗនៃពួកអ្នកទទួលទានអាហាររៀងៗខ្លួនហើយមែនទេ? ពួកគេបានឆ្លើយថា៖ បាទ ពិតមែនហើយ។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ ចូរពួកអ្នកទទួលទានអាហាររួមគ្នា និងកុំទទួលទានអាហារម្នាក់ៗឯង រៀងៗខ្លួន ហើយត្រូវរំលឹកនាមរបស់អល់ឡោះនៅពេលចាប់ផ្តើមទទួលទានដោយសូត្រថា៖ “بسم الله” នោះគេនឹងផ្ដល់ពរជ័យដល់ពួកអ្នកចំពោះអាហារនោះ និងធ្វើឲ្យពួកអ្នកឆ្អែតជាមិនខាន។

Benefits from the Hadith

  1. ការទទួលទានអាហាររួមគ្នា និងរំលឹកនាមអល់ឡោះ(សូត្រ بسم الله)នៅពេលទទួលទាន គឺជាមូលហេតុទទួលបានពរជ័យក្នុងអាហារ និងធ្វើឲ្យទទួលទានឆ្អែត។
  2. ការបែកបាក់គ្នា គឺសុទ្ធតែអាក្រក់ ហើយការរួបរួមគ្នា គឺសុទ្ធតែល្អ។
  3. ជំរុញឲ្យទទួលទានអាហាររួមគ្នា និងរំលឹកនាមអល់ឡោះ(សូត្រ بسم الله)នៅពេលទទួលទាន។
  4. អាស្ស៊ិនទី បាននិយាយថា៖ តាមរយៈការប្រមូលផ្តុំគ្នា(ទទួលទានអាហាររួមគ្នា) គឺធ្វើឲ្យពរជ័យចុះមកក្នុងអាហារ ហើយតាមរយៈការរំលឹកនាមអល់ឡោះ គឺរារាំងស្ហៃតនមិនឲ្យទៅដល់អាហារនោះ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...