+ -

عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَأْكُلُ وَلَا نَشْبَعُ، قَالَ: «فَلَعَلَّكُمْ تَأْكُلُونَ مُتَفَرِّقِينَ؟» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ، يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3764]
المزيــد ...

Wahsi bin Harb-tól (Allah legyen elégedett vele):
Ők mondták: Ó, Allah Küldötte! Mi eszünk ételt, ám mégsem lakunk jól. Mondta: "Talán, ti külön-külön, szétszóródva esztek?!" Mondták: Igen. Ő mondta: "Gyűljetek össze az étkezésetekre és említsétek meg Allah Nevét (az étkezés előtt); így áldásban részesültök általa!"

[Ḥasan (jó; a hitelestől gyengébb)] - [Abū Dāwūd, Ibn Māǧa és Aḥmad jegyezték le] - [Ibn Māǧa Sunan-ja - 3764]

A magyarázat

Néhány Társ kérdéssel fordult a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és mondták: Mi bizony eszünk ám nem érezzük, hogy jóllaktunk volna.
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta nekik: Talán ti szétszéledtek és külön-külön étkeztek; és így mindenki közületek egymagában eszik? Azt válaszolták: Igen. A Próféta azt mondta: Gyűljetek össze! És egyetek együtt, közösen! Említsétek meg Allah Nevét az étkezéskor, a következő szavakkal: Biszmillah (Allah Nevében)! Ezáltal áldásban részesültök, és a jóllakottság érzését fogjátok tapasztalni.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Összegyűlés az étkezéshez, és a taszmiya (Allah Nevében) elmondása az étkezés előtt; ez az oka annak, hogy az étkezés által áldásban részesülhessen valaki; illetve, hogy elérje a jóllakottság érzését.
  2. A széttagolódás a szétszéledés, a szétszóródás rossz; ám az összegyűlés minden formájában jó dolog.
  3. Buzdítás arra, hogy a muszlimok az étkezéseikkor gyűljenek össze és említsék meg a Magasztos Allah Nevét ( az étkezés előtt).
  4. Asz-Szindi mondta: az összegyűlés által az élelmek által kapott áldások érkeznek le. A Magasztos Allah Nevének megemlítése által, a sátánnak soha nem lesz lehetősége arra, hogy az étel közelébe kerülhessen.
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Szuahéli Thai Asszámi Amhara Gujarati (Gudzsarati) Dari (dári) Román الجورجية الخميرية الماراثية
A fordítások mutatása