عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ رَضيَ اللهُ عنه:
أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَأْكُلُ وَلَا نَشْبَعُ، قَالَ: «فَلَعَلَّكُمْ تَأْكُلُونَ مُتَفَرِّقِينَ؟» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ، يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 3764]
المزيــد ...
Vahşî b. Harb -radıyallahu anh-'tan rivayet edildiğine göre:
"Yâ Rasûlallah! Yemek yiyoruz, fakat doymuyoruz.” dediler. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara: «Herhalde ayrı ayrı yiyorsunuz!» deyince: "Evet, öyle yapıyoruz." dediler. Bunun üzerine Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Birlikte yiyiniz ve besmele çekiniz ki, yemeğiniz bereketlensin.»
[Hasen hadis] - [Ebû Dâvûd, İbn Mâce ve Ahmed rivayet etmiştir] - [Sünen-i İbn Mâce - 3764]
Sahabelerden bazıları Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e sordular ve şöyle dediler: "Yiyoruz ama doymuyoruz."
Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- onlara şöyle söyledi: «Belki yemek yerken ayrı ayrı yiyorsunuz, böylece herkes tek başına yemek yiyor.» Dediler ki: Evet. Nebî -aleyhisselam- buyurdu ki: «Öyleyse bir araya gelin ve birbirinizi ayırmadan yiyin. Yemek yerken 'Allah'ın adıyla' diyerek Allah'ın adını anın. O, bunu sizin için bereketlendirecek ve doyacaksınız.»