+ -

عن وَحْشِيِّ بنِ حَرْبٍ رضي الله عنه : أَنَّ أصحابَ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قالوا: يا رسولَ اللهِ، إِنَّا نَأْكُلُ ولا نَشْبَعُ؟ قال: «فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ» قالوا: نعم، قال:«فَاجْتَمِعُوا على طَعَامِكُمْ،واذْكُرُوا اسمَ اللهِ، يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ».
[حسن] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Вахши ибн Харб (да будет доволен им Аллах) передаёт, что сподвижники Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказали: «О Посланник Аллаха! Поистине, мы едим, но не насыщаемся». Он сказал: «Наверное, вы едите отдельно друг от друга». Они сказали: «Да». Он сказал: «Собирайтесь и ешьте вместе, и произносите имя Аллаха, и тогда еда станет благодатной для вас».
[Хороший хадис] - [передал Ибн Маджа - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Сподвижники сказали Пророку (мир ему и благословение Аллаха), что они едят, но не чувствуют сытости, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сообщил им, что причиной тому — то, что они едят раздельно, из-за чего их пища лишается благодати, потому что, когда люди едят отдельно друг от друга, это подразумевает, что каждый ест из своей посуды, то есть еда делится и благодать её исчезает. Ещё одна причина, по которой еда лишается благодати, — что люди не поминают имя Аллаха над ней, а если человек не поминает имя Аллаха над едой, то шайтан ест вместе с ним и еда его лишается благодати.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно