عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 25]
المزيــد ...
Od Ibn Omera, radijallahu anhuma, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao:
"Naređeno mi je da se borim protiv ljudi sve dok ne budu svjedočili da je Allah jedini istinski bog i da je Muhammed Allahov poslanik, klanjali namaz i davali zekat. A kada to učine, zaštitili su od mene svoje živote i imetke, izuzev kada se ogriješe o propise islama, a Allahu će polagati račun."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 25]
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nas obavještava da mu je Uzvišeni naredio da se bori protiv mušrika sve dok ne posvjedoče da nema istinskog boga mimo Allaha, Jedinoga koji nema saučesnika, da je Muhammed Njegov poslanik, te i da postupaju u skladu sa tim što to implicira kao što je: obavljanje pet namaza tokom dana i noći i davanje obaveznog zekata onima koji su ga potrebni. Kada ova djela praktično sprovedu, njihova krv i imeci biće zaštićeni zbog islama. Prema tome, takve nije dozvoljeno ubiti, osim ako počine djelo koje iziskuje smrtnu kaznu, shodno islamskim propisima. A potom će Uzvišeni na Sudnjem danu sa njima svesti račun, budući da samo On poznaje njihove tajne.