عن ابن عباس رضي الله عنهما : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما بعث معاذا إلى اليمن قال له: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب، فليكن أولَ ما تدعوهم إليه شهادة أن لا إله إلا الله" -وفي رواية: "إلى أن يوحدوا الله-، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فَتُرَدُّ على فقرائهم، فإن هم أطاعوك لذلك فإياك وكَرَائِمَ أموالِهم، واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ông Ibnu 'Abbas – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng khi Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – cử Mu’azd đi Yemen, Người nói với ông: "c2">“Quả thật, nhóm người mà anh phải đến gặp họ thuộc dân Kinh Sách (Thiên Chúa và Do Thái), theo đó điều đầu tiên anh cần kêu gọi họ là Shahadah (chứng nhận): “لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ”(Không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Allah). [Và trong một lời dẫn khác: "c2">“Và việc đầu tiên anh cần kêu gọi họ là tôn thờ duy nhất một mình Allah”]. Nếu họ tuân theo anh về việc đó thì anh hãy cho họ biết là Allah sắc lệnh cho họ phải dâng lễ nguyện Salah ngày đêm năm lần. Nếu họ tuân theo anh về việc đó thì anh hãy cho biệt họ là Allah sắc lệnh cho họ phải Zakah, trích tài sản của người giàu phát cho người nghèo trong họ. Nếu họ tuân theo anh về việc đó thì anh hãy cẩn thận (không chiếm đoạt) tài sản tốt nhất của họ. Và anh hãy sợ trước lời cầu nguyện của người bị đối xử bất công bởi vì giữa nó và Allah không có bất kỳ rào cản nào.”
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Khi Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – cử Mu’azd bin Jabal – cầu xin Allah hài lòng về ông – đi xứ Yemen kêu gọi người dân ở đó đến với Allah cũng như dạy cho họ về Islam, Người đã vẽ ra cho ông một kế hoạch để ông theo đó mà thực hiện việc kêu gọi của mình. Người đã cho ông biết rằng ông sẽ đối mặt với một cộng đồng hiểu biết, là người Do Thái và Thiên Chúa, để sẵn sàng tranh luận với họ cũng như giải đáp những điều chưa rõ do chúng mang nhiều ý nghĩa tương đồng. Sau đó, Người chỉ cho ông nên bắt đầu trong công việc kêu gọi từ cái quan trọng nhất. Người dạy ông đầu tiên là nên kêu gọi mọi người điều chỉnh đức tin bởi đó là nền tảng căn bản. Nếu họ được dẫn dắt bởi điều đó, ông bảo họ thực hiện năm lần lễ nguyện Salah bởi đó là nghĩa vụ bắt buộc quan trọng sau Tawhid. Nếu họ đã thi hành nghĩa vụ năm lễ nguyện Salah thì ông bảo người giàu của họ trích một phần tài sản của họ Zakah cho người nghèo của họ mục đích để an ủi họ đồng thời tạ ơn Allah. Sau đó, Thiên Sứ của Allah cảnh báo Mu’azd không được lấy những tài sản tốt nhất của họ mà hãy lấy những loại ở mức trung mà Zakah. Và sau đó, Người khuyên ông hãy chính trực và công bằng, tránh điều bất công, kẻo người bị đối xử bất công cầu nguyện điều xấu cho ông, và Người cho biết lời cầu nguyện của kẻ bị đối xử bất công sẽ được Allah chấp nhận và đáp lại.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Việc cử người đi làm công tác tuyên truyền và kêu gọi đến với Allah là điều được yêu cầu trong giáo luật Islam.
  2. Chứng nhận không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Allah là điều bắt buộc đầu tiên, và đó là điều đầu tiên mà mọi người được kêu gọi.
  3. Ý nghĩa của sự chứng nhận không có Thượng Đế đích thực nào khác ngoài Allah là thờ phượng duy nhất một mình Allah, từ bỏ tất cả sự thờ phượng ngoài Ngài.
  4. Rằng một người có thể là một người đọc trong khi anh ta không biết ý nghĩa của “Không có thượng đế đích thực nào khác ngoài Allah” hoặc anh ta biết ý nghĩa của nó nhưng không làm theo giống như những người của dân Kinh Sách.
  5. Nói chuyện với người có kiến thức không giống như nói chuyện với kẻ ngu dốt: “Quả thật, nhóm người mà anh phải đến gặp họ thuộc dân Kinh Sách.”
  6. Cảnh báo rằng một người, đặc biệt là một nhà truyền giáo cần phải hiểu rõ (cần phải có kiến thức) về tôn giáo của mình để tránh những điều lầm tưởng do chúng mang những ý nghĩa tương đồng, bằng cách tìm kiếm kiến thức.
  7. Lễ nguyện Salah ngày đêm năm lần là nghĩa vụ to lớn và quan trọng nhất sau lời chứng ngôn đức tin.
  8. Năm lễ nguyện Salah hằng ngày là nghĩa vụ bắt buộc.
  9. Lễ nguyện Salah Witr không phải là điều bắt buộc.
  10. Sau nghĩa vụ lễ nguyện Salah, Zakah là trụ cột bắt buộc.
  11. Không được phép đưa của Zakah cho người giàu.
  12. Cho biết một trong những đối tượng nhận của Zakah là những người nghèo, được phép giới hạn cho một nhóm đối tượng này, không nhất thiết phải đưa của Zakah đều cho tất cả tám nhóm đối tượng.
  13. Giáo luật quy định đưa của Zakah cho những người nghèo của quốc gia đó dựa trên cơ sở Hadith. Nhưng nếu việc chuyển của Zakah sang một quốc gia khác mục đích cải thiện, theo luồng quan điểm hợp lý nhất thì không vấn đề gì trong sự việc đó, chẳng hạn như nhu cầu cần đến nguồn Zakah ở nước khác nhiều hơn, hoặc sự hiện diện của những người thân nghèo, v.v.
  14. Zakah không được đưa cho những người không phải Muslim.
  15. Không được phép lấy Zakah từ những loại tài sản tốt nhất trừ phi được sự đồng ý của chủ sở hữu.
  16. Cấm lấy Zakah từ những loại tài sản tốt nhất, chỉ lấy loại tải sản ở mức trung.
  17. Cảnh báo về sự bất công và rằng sự cầu nguyện của người bị đối xử bất công sẽ được Allah chấp nhận và đáp lại cho dù đó là kẻ tội lỗi.
Thêm