عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...
Ông 'Abdullah bin Ash-Shikhkhir thuật lại:
Tôi cùng phái đoàn dòng tộc 'Amir vào trình diện Thiên Sứ của Allah ﷺ. Chúng tôi nói với Nabi ﷺ: Người là chủ nhân của chúng tôi. Nabi ﷺ nói: {Chủ nhân là Allah.} Chúng tôi nói với Nabi ﷺ: Người là người tốt nhất trong chúng tôi về đức hạnh, và vĩ đại nhất trong chúng tôi về sự cao quý. Nabi ﷺ nói: {Các ngươi hãy nói những gì các ngươi thường nói, hoặc một số điều các ngươi thường nói, nhưng đừng để Shaytan cám dỗ các ngươi.}
[Sahih (chính xác)] - - [Sunan Abi Dawood - 4806]
Một phái đoàn đã đến gặp Thiên Sứ của Allah ﷺ. Khi họ đến, họ nói - mang ý nghĩa ca ngợi Người - với một số lời mà Thiên Sứ của Allah ﷺ không thích. Họ nói "Người là chủ nhân của chúng tôi". Thiên Sứ của Allah ﷺ bảo họ: {Chủ nhân là Allah}, Ngài có toàn quyền đối với loài người và họ là những tôi tớ của Ngài. Họ nói: Người là người tốt nhất trong chúng tôi về đức hành, nghĩa là có phẩm chất và đạo hạnh tốt nhất; và Người là người vĩ đại nhất trong chúng tôi về sự cao quý, nghĩa là được ban địa vị và cấp bậc cao quý hơn người. Sau đó, Thiên Sứ của Allah ﷺ hướng dẫn họ rằng họ có thể nói những lời mà họ thường nói theo thông lệ xã giao, nhưng lưu ý đừng thái quá để rồi tạo cơ hội cho Shaytan nhảy vào dẫn đến những điều Shirk cũng như các phương tiện Shirk.