عن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه قال: "انطلقت في وفد بني عامر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلنا: أنت سيدنا. فقال السيد الله -تبارك وتعالى-. قلنا: وأَفْضَلُنَا فَضْلًا وأَعْظَمُنْا طَوْلًا. فقال: قولوا بقولكم أو بعض قولكم، ولا يَسْتَجْرِيَنَّكُمُ الشيطان".
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Абдуллах ибн аш-Шиххир, да будет доволен им Аллах, передал: «В составе делегации от племени ‘Амир я отправился к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Мы обращались к нему: "О наш господин!" На это Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: "Господин — это Благословенный и Всевышний Аллах". Тогда мы сказали: "О самый достойный и великий из нас!" Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Говорите ваши слова, но будьте внимательны в своих высказываниях, чтобы не увлёк вас шайтан"».
Достоверный. - передал Абу Давуд

Разъяснение

Когда делегация бану ‘Амир перешла границы в восхвалении Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), он запретил им это, соблюдая приличие пред Аллахом и оберегая единобожие. Он велел членам этой делегации ограничиться такими словами, которые не содержат ни превознесения, ни опасности (впасть в ширк). Своими словами Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) как будто бы призывал их называть его Посланником Аллаха, ведь именно так назвал его Великий и Всемогущий Аллах. Тем самым он предостерёг людей от того, чтобы шайтан превратил их в своих помощников, совершающих дела по дьявольскому наущению.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية
Показать переводы
Дополнительно