عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...
‘Абдуллах ибн аш-Шиххир (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Я прибыл в составе делегациеи бану ‘Амир к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и мы сказали: "Ты наш господин". Он сказал: "Господин — это Аллах". Мы сказали: "Ты лучший из нас и занимаешь самое высокое положение среди нас". Тогда он сказал: "Говорите то, что говорите обычно, или часть того, что говорите обычно, и [не преувеличивайте и] не позволяйте шайтану использовать вас в своих целях!"»
[Достоверный] - - [سنن أبي داود - 4806]
Группа людей прибыла к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и по прибытии они произнесли, восхваляя его, некоторые фразы, которые не понравились ему. Так, они сказали: «Ты наш господин». Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал им: «Господин — это Аллах». Ведь именно Ему принадлежит истинное господство над творениями, тогда как все они являются Его рабами. И они сказали: «Ты лучший из нас». То есть самый возвышенный, самый достойный, самый выдающийся. «И занимаешь самое высокое положение среди нас». То есть ты самый щедрый, самый благородный и самый высокопоставленный среди нас. После этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел им говорить обыкновенные слова и не впадать в чрезмерность в своих речах, дабы шайтан не заставил их впасть в крайность и чрезмерное превознесение, которое, в свою очередь, ведёт к запретному, то есть придаванию Аллаху сотоварищей и тому, что может стать прелюдией к нему.