+ -

عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...

Von 'Abdullah Ibn Asch-Schikhir - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
Ich brach mit einer Delegation des Stammes Banu 'Amir zum Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - auf. Wir sagten: „Du bist unser Herr.“ Er antwortete: „Der Herr ist Allah.“ Wir sagten: „Und der Vornehmste von uns an Tugend und der Größte.“ Er sagte: „Sagt, was ihr sagt, oder einen Teil davon, und lasst euch nicht vom Satan verleiten.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - - [Sunan Abi Dawud - 4806]

Erklärung

Eine Gruppe von Leuten kam zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -. Als sie ihn erreichten, sagten sie - ihn lobend - einige Worte, die er - Allahs Segen und Frieden auf ihm - nicht mochte. Sie sagten: „Du bist unser Herr.“ So sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zu ihnen: „Der Herr ist Allah.“ Denn Ihm gebührt die vollkommene Herrschaft über Seine Schöpfung, und sie sind Seine Diener. Und sie sagten: „Du bist der Vornehmste von uns an Tugend“, und (d. h.) der Höchste an Rang, Ehre und Vorzüglichkeit von uns. Und „der Größte von uns“, und (d. h.) der Großzügigste, der Höchstangesehene und Edelste. Dann wies der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sie an, ihre gewohnten Worte zu sagen und sich nicht in übertriebenen Formulierungen zu verlieren. Er warnte sie davor, dass der Satan sie zu Übertreibungen und Lobpreisungen verleiten könnte, die zu verbotenem Götzendienst und seinen Mitteln führen könnten.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - hatte einen hohen Rang bei seinen Gefährten und sie respektierten ihn.
  2. Das Verbot der Übertreibung in der Sprache und die Empfehlung zur Prägnanz im Ausdruck.
  3. Der Schutz des Monotheismus (Tauhid) vor allem, was ihn durch Worte und Taten gefährden könnte.
  4. Das Verbot übertriebenen Lobes, da es eines der Einfallstore des Satan ist.
  5. Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - ist der Herr aller Nachkommen Adams. Was im Hadith erwähnt wird, ist aus Bescheidenheit und aus Angst, dass sie in Bezug auf ihn übertreiben könnten.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية المقدونية
Übersetzung anzeigen