+ -

عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...

अब्दुल्लाह बिन शिख्खीर (रजियल्लाहु अन्हु) ले बयान गरेका छन्,
बनु आमिरको जमातका साथ म रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) कहाँ गएं । हामीले भन्यौं: तपाईं हाम्रो ‘सय्यिद ’ (मालिक) हुनुहुन्छ । उहाँले भन्नुभयो: “सय्यिद (मालिक) अल्लाह हुन् ।" हामीले भन्यौं: तपाईं हामीमध्ये सबै भन्दा राम्रो र सबैभन्दा लाभकारी हुनुहुन्छ । उहाँले भन्नुभयो : "तिमीहरूले मलाई आफ्नो सामान्य शब्दले सम्बोधन गर्न सक्छौ, शैतानले तिमीहरूलाई कुनै धोकामा नपारोस् ।"

[सही] - [अबू दाउद र अहमदले वर्णन गरेका छन्] - [सुनन अबी दाउद - 4806]

व्याख्या

एक प्रतिनिधि मण्डल रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) कहाँ आयो । त्यहाँ पुगेपछि उनीहरूले उहाँको प्रशंसामा केही यस्ता कुरा भने, जुन उहाँलाई मन परेनन् । उनीहरूले भने : तपाईं हाम्रो ‘सय्यिद ’ (मालिक) हुनुहुन्छ । रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले उनीहरूलाई भन्नुभयो : "सय्यिद (मालिक) अल्लाह हुनुहुन्छ ।" सृष्टि र ब्रह्माण्डमा उहाँको पूर्ण प्रभुत्व छ र सम्पूर्ण सृष्टि उहाँका दासहरू हुन् । उनीहरूले भने : "तपाईं हामीमध्ये प्रतिष्ठित हुनुहुन्छ ।" अर्थात हामीमध्ये हजुर सबैभन्दा सम्मानित, प्रतिष्ठित र लाभकारी हुनुहुन्छ । त्यसपछि उनीहरूले भने : "हजुर हामीमध्ये सबैभन्दा प्रतिष्ठित, उच्च वर्ग र सबैभन्दा सम्मानित हुनुहुन्छ ।" त्यसपछि नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) ले तिनीहरूलाई चलनचल्तीमा रहेका सामान्य शब्दले सम्बोधन गर्न र गार्हो शब्दहरूको पछि नपर्न निर्देशन दिनुभयो । नत्र शैतानले उनीहरूलाई बढाइचढाइको बाटोमा डोर्‍याउँछ, जसले शिर्क र त्यसका साधनहरूतर्फ लैजान्छ ।

अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई पुश्तु असमिया अल्बेनियन् स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली किन्यारवाण्डा रोमानियन चेक मालागासी ओरोमो कन्नड युक्रेनी
अनुवादहरू हेर्नुहोस्

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) प्रति उहाँका साथीहरूको हृदयमा ठूलो सम्मान थियो ।
  2. शब्द छनोटमा हाउभाउ न देखाउन र कुराकानीमा मध्यम मार्ग अपनाउन प्रोत्साहन ।
  3. तौहीद(एक ईश्वरवाद)लाई कमजोर पार्ने शब्द र कार्यहरूबाट जोगाउने महत्व ।
  4. प्रशंसामा बढाइचढाइ निषेध गरिएको छ, किनकि यो शैतानको प्रवेशद्वार हो ।
  5. नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) आदमका सन्तानका सय्यिद हुनुहुन्छ र यस हदीसमा उल्लेख गरिएको कुरा नम्रता र मानिसहरूले उहाँको बारेमा बढाइचढाइ नगरुन भन्ने डरले गर्दा हो ।
थप