عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...
Abdullah bin Al-Shakir (Allah să fie mulțumit de el) a spus:
„Am plecat împreună cu delegația lui Banu Amir către Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa). Ei au spus: „Tu ești stăpânul nostru.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Stăpânul este Allah.” Ei au spus: „Și tu ești cel mai bun dintre noi în excelență și tu ești cel mai bun dintre noi în generozitate.” El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus: „Spuneți ce doriți, dar nu-l lăsați pe Șeitan să vă provoce.”
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Abu Dawud și Ahmad] - [Sunan Abu Dawud - 4806]
Un grup de oameni s-a dus la Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar atunci când au ajuns la el, l-au lăudat cu unele cuvinte ce nu au fost pe placul lui. „Ei au spus: Tu ești stăpânul nostru.” „El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a spus: „Stăpânul este Allah.” El are guvernare deplină asupra creației Sale și creația Îi este supusă Lui. Ei au spus: „Tu ești cel mai bun dintre noi în ceea ce privește virtutea” și cel mai bun în ceea ce privește rangul, onoarea și distincția” „Și tu ești cel mai bun dintre noi în excelență”, cel mai generos, cel mai deosebit, cel mai solemn. Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a sfătuit să spună ceea ce spun ei de obicei și să nu se lase influențați de Șeitan în exagerări și lăude atât de mult încât ar putea ajunge la lucruri interzise, precum politeismul.