عن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه قال: "انطلقت في وفد بني عامر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلنا: أنت سيدنا. فقال السيد الله -تبارك وتعالى-. قلنا: وأَفْضَلُنَا فَضْلًا وأَعْظَمُنْا طَوْلًا. فقال: قولوا بقولكم أو بعض قولكم، ولا يَسْتَجْرِيَنَّكُمُ الشيطان".
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

İbn Abdullah İbn eş-Şıhhîr -radıyallahu anh-'dan demiştir ki: Babam dedi ki: (Ben bir gün) Âmiroğulları'nın elçileriyle birlikte (elçi olarak) Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in huzuruna gitmiştim. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'e: Sen bizim seyyidimizsin, dedik de, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Es-Seyyid Allah -Tebâreke ve Teâlâ-'dır.» buyurdu. Biz: Sen bizim faziletçe en faziletlimiz, (eşe, dosta iyilik elini) uzatma ba­kımından da en üstünümüzsün, dedik. Bunun üzerine Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Söylediğinizin hepsi bu veya buna yakın bir söz olsun. Şeytan sizi (mübalağalı övgülerde) koşturmasın!»
Sahih Hadis - Ebû Dâvûd rivayet etmiştir

Şerh

Bu elçiler Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'i övmede aşırıya gidince Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- onları Allah Subhanehu karşısında edebli olmak ve tevhidi korumak için bunu yapmaktan nehyetti.Onlara, içinde aşırılığın ve sakıncanın olmadığı sözleri söylemeyi emretti. O'nu, Allah -Azze ve Celle-'nin isimlendirdiği gibi Muhammed Allah'ın Rasûlüdür, şeklinde seslenmeleri, içinde sakınca olmayan bir sesleniştir. Şeytanın onları vesvese vermiş olduğu fiillerinde kendisi yerine vekil edinmemesi için diye uyardı.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla