+ -

عَن عَبدِ الله بنِ الشِّخِّير رضي الله عنه قَالَ:
انْطَلَقْتُ في وَفدِ بَنِي عَامِرٍ إِلى رَسُولِ الله صلى الله عليه وسلم، فَقُلنا: أَنتَ سيّدُنَا، فقال: «السَّيدُ اللهُ»، قُلنا: وَأَفْضَلُنا فَضْلاً، وأعظَمُنا طَوْلاً، فقال: «قُولُوا بِقَولِكُم، أَو بَعضِ قولِكُم، وَلَا يَسْتَجْرِيَنَّكُم الشَّيطَانُ».

[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد] - [سنن أبي داود: 4806]
المزيــد ...

Abdullah Ibn Aš-Šikhir (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė:
Iškeliavau su Bani Amir žmonių grupe pas Allaho Pasiuntinį (ramybė ir Allaho palaima jam). Mes sakėme: „Tu esi mūsų vadovas“. Jis pasakė: „Vadovas yra Allahas“. Mes pasakėme: „Tu esi geriausias tarp mūsų palaiminimu ir didžiausias tarp mūsų dosnumu“. Jis atsakė: „Sakyk, ką nori pasakyti, arba dalį to, ką nori pasakyti, bet (pagirdamas mane) neleisk, kad šėtonas tave sugundytų perdėti.“

[Sachych] - [Perdavė Abu Daūd ir Achmed] - [Sunan Abi-Daūd - 4806]

Paaiškinimas

Grupė žmonių atėjo pas Pranašą ir, pasiekę jį, pasakė (pagirdami jį) kai kuriuos žodžius, kurie jam nepatiko. Jie pasakė: „Tu esi mūsų vadovas“. Bet Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) jiems atsakė: „Vadovas yra Allahas“. Allahas turi visišką valdžią Savo kūriniams ir jie yra Jo vergai. Jie taip pat sakė: „tu esi geriausias iš mūsų palaiminimu ir aukščiausias tarp mūsų pagal rangą, garbę ir nuopelnus, tu esi didžiausias tarp mūsų dosnumu ir daugiausiai dovanojantis bei kilniausias tarp mūsų“. Tada Pranašas patarė jiems sakyti tai, ką jie paprastai sako be pagyrimo ir nebūti šėtono tempiamiems į perdėjimus ir meilikavimus, kurie veda į tai, kas draudžiama kaip širk bei to preliudiją.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Šis hadisas parodo, kaip Pranašo bendražygiai jį labai gerbia ir myli.
  2. Draudžiama per daug kalbėti ir yra skatinamas nuosaikumas kalboje.
  3. Monoteizmo (tauchido) apsauga nuo jį pažeidžiančių žodžių ir darbų.
  4. Draudžiama perdėti giriant, o tai yra vienas iš šėtono prieigos taškų.
  5. Pranašas yra Adomo vaikų vadovas, o tai, kas paminėta hadise, yra iš nuolankumo ir iš baimės, kad jie nenueitų tame (pagirimuose) į kraštutinumus.