+ -

عن أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه قال:
بينما نحن جلوس مع النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد دخل رجل على جمل، فأناخه في المسجد ثم عقله، ثم قال لهم: أيكم محمد؟ والنبي صلى الله عليه وسلم متكئ بين ظهرانيهم، فقلنا: هذا الرجل الأبيض المتكئ. فقال له الرجل: يا ابن عبد المطلب فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: «قد أجبتك». فقال الرجل للنبي صلى الله عليه وسلم: إني سائلك فمشدد عليك في المسألة، فلا تجد علي في نفسك؟ فقال: «سل عما بدا لك» فقال: أسألك بربك ورب من قبلك، آلله أرسلك إلى الناس كلهم؟ فقال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصلي الصلوات الخمس في اليوم والليلة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن نصوم هذا الشهر من السنة؟ قال: «اللهم نعم». قال: أنشدك بالله، آلله أمرك أن تأخذ هذه الصدقة من أغنيائنا فتقسمها على فقرائنا؟ فقال النبي صلى الله عليه وسلم: «اللهم نعم». فقال الرجل: آمنت بما جئت به، وأنا رسول من ورائي من قومي، وأنا ضمام بن ثعلبة أخو بني سعد بن بكر.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 63]
المزيــد ...

Von Anas Ibn Malik - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Während wir zusammen mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - in der Moschee saßen, kam ein Mann auf einem Kamel herein. Er brachte es in der Moschee zum Sitzen und band es an. Dann sagte er: ‚Wer von euch ist Muhammad?‘ Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - lag angelehnt zwischen uns. Da sagten wir: ‚Dieser weiße Mann, der dort angelehnt ist!‘ Da sagte der Mann zu ihm: ‚O Ibn 'Abdilmuttalib!‘ Darauf sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Ich antworte dir (auf deine Fragen)!‘ Da sagte der Mann zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Ich werde dich befragen und es dir in der Fragestellung erschweren. Du sollst deswegen nichts gegen mich in dir haben!‘ Er sagte: ‚Frage was du willst!" Da sagte er: ‚Ich frage dich bei deinem Herrn und dem Herrn derer vor dir: War es wirklich Allah, Der dich zur gesamten Menschheit entsandt hat?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir die fünf Gebete am Tag und in der Nacht beten müssen?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir diesen Monat im Jahr fasten müssen?‘ Er sagte: ‚Bei Allah, ja!‘ Er sagte: ‚Ich bitte dich bei Allah: War es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass du diese Almosen von den Reichen unter uns nimmst und unter den Armen von uns verteilst?‘ Da sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: ‚Bei Allah, ja!‘ Da sagte der Mann: ‚Ich glaube an das, womit du entsandt wurdest und ich bin gesandt von meinem Volk, das ich hinter mir zurückgelassen habe und ich bin Daman Ibn Tha'labah der Bruder der Banu Sa'd Ibn Bakr.‘“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 63]

Erklärung

Anas Ibn Malik - möge Allah mit ihm zufrieden sein - berichtet, dass als die Gefährten des Propheten gemeinsam mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - in der Moschee saßen, ein Mann auf einem Kamel hereinkam und es sich niedersetzen ließ und ihn anband. Dann fragte er sie: „Wer von euch ist Muhammad?“ Und der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - saß angelehnt unter den Leuten. Da sagten wir: „Der weiße Mann, der dort angelehnt sitzt.“ Da sagte der Mann: „O Ibn 'Abdilmuttalib!“ Daraufhin sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: „Ich habe dich gehört. Frage und ich werde dir antworten!“ Der Mann sagte zum Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: „Ich werde dich befragen und es dir in der Fragestellung erschweren. Du sollst deswegen nichts gegen mich in dir haben!“ D. h.: Du sollst dich nicht über mich ärgern oder dich dadurch gestört fühlen. Er sagte: „Frage was du willst!“ Er sagte: „Ich frage dich bei deinem Herrn und dem Herrn derer vor dir: War es wirklich Allah, Der dich zu allen Menschen entsandt hat?“ Da sagte er: „Bei Allah, ja!“, um damit seine Ehrlichkeit zu betonen. Der Mann sagte: „Ich bitte dich bei Allah - d. h. ich frage dich bei Allah - war es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir die fünf Gebete zu Tag und zur Nacht beten müssen?“ Damit sind die Pflichtgebete gemeint. Er sagte: „Bei Allah, ja!“ Er sagte: „Ich bitte dich bei Allah, war es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass wir diesen Monat im Jahr fasten müssen?“ D. h. der Monat Ramadan. Er sagte: „Bei Allah, ja!“ Er sagte: „Ich bitte dich bei Allah, war es wirklich Allah, Der dir befohlen hat, dass du diese Almosen von den Reichen unter uns nimmst und unter den Armen von uns verteilst?“ Damit ist die Zakah gemeint. Da sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: „Bei Allah, ja!“ Darauf nahm Damam den Islam an und sagte dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm -, dass er sein Volk zum Islam aufrufen wird. Dann stellte er sich als Damam Ibn Tha'labah vom Stamm der Banu Sa'd Ibn Bakr vor.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Tadschikisch Kinyarwanda Rumänisch Tschechisch Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Bescheidenheit des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - wird daran deutlich, dass der Mann ihn nicht von seinen Gefährten unterscheiden konnte.
  2. Der gute Charakter des Propheten - Frieden sei auf ihm - und seine Sanftmut, mit der er dem Fragesteller antwortete, wird deutlich. Außerdem ist die gute Antwort eines der Gründe für die Annahme des Aufrufs (zum Islam).
  3. Es ist erlaubt, eine Person als weiß oder rot, groß oder klein und dergleichen zu beschreiben, ohne ihn herabwürdigen zu wollen und sofern ihm das nicht missfällt.
  4. Es ist erlaubt, dass ein Ungläubiger eine Moschee betritt, wenn es einen Grund dafür gibt.
  5. In der Überlieferung wird die Hajj (große Pilgerfahrt) nicht erwähnt, was daran liegen kann, dass sie zu der Zeit, als der Mann kam, noch keine Pflicht war.
  6. Die Gefährten des Propheten waren bestrebt danach, Menschen zum Islam einzuladen; denn als der Mann den Islam annahm, war er sofort danach bestrebt, sein Volk ebenfalls zum Islam einzuladen.
Mehr