عن ابن عباس -رضي الله عنهما-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لما بعث معاذا إلى اليمن قال له: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب، فليكن أولَ ما تدعوهم إليه شهادة أن لا إله إلا الله" -وفي رواية: "إلى أن يوحدوا الله-، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة، فإن هم أطاعوك لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فَتُرَدُّ على فقرائهم، فإن هم أطاعوك لذلك فإياك وكَرَائِمَ أموالِهم، واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب".
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передал: «Направляя Му‘аза ибн Джабаля в Йемен, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: "Поистине, ты явишься к людям из числа людей Писания, призови же их принести свидетельство о том, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, [и что я — Посланник Аллаха,] и если они подчинятся этому, извести их о том, что Аллах вменил им в обязанность совершение пяти молитв в течение дня и ночи, и если они подчинятся этому, извести их о том, что Аллах вменил им в обязанность давать садаку, которую следует брать с богатых из их числа и отдавать бедным, а если они подчинятся и этому, то ни в коем случае не забирай самого ценного из их имущества и бойся мольбы обиженного, ибо, поистине, не будет преграды между такой мольбой и Аллахом!»

Разъяснение

Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) направлял Му‘аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах) в Йемен в качестве проповедника, призывающего к Аллаху и обучающего религии, он начертал для него план действий, которого следовало придерживаться во время призыва людей к исламу. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) объяснил Му‘азу, что он столкнётся с книжниками из числа иудеев и христиан, которые будут вести с ним споры. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предупредил Му‘аза об этом для того, чтобы он был готов вести с ними прения и отразить их сомнения. Он дал ему наставление начать призыв к исламу с наиболее важного. Прежде всего, необходимо призвать людей исправить своё вероубеждение, ибо оно является первоосновой. Если они подчинятся этому, то он велел им совершать молитву, поскольку она является самой главной обязанностью после Единобожия. Если они будут выполнять молитву, то он велел богатым людям выплачивать закят бедным людям, дабы среди них царило равенство и благодарность Аллаху. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) предостерёг Му‘аза от того, чтобы забирать самое ценное имущество, поскольку человек обязан отдавать среднее имущество. И, наконец, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) призвал соблюдать справедливость и отстраняться от произвола, дабы обиженный не обратился с мольбой против притеснителя, ибо на мольбы обиженного даётся ответ.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы