+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ: «إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ فَادْعُهُمْ إِلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ، وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ حِجَابٌ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1496]
المزيــد ...

De Ibn 'Abbas —que Al-lah esté complacido con ambos—, quien dijo:
El Mensajero de Al-lah —que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— le dijo a Mu’adh bin Yabal cuando lo envió al Yemen: «Vas a un pueblo de la Gente del Libro. Cuando llegues allí, invítalos al testimonio de que no hay dios sino Al-lah y que yo soy Mensajero de Al-lah. Si te obedecen en ello, enséñales que Al-lah les ha prescrito cinco oraciones en el día y la noche. Si obedecen en ello, enséñales que Al-lah les ha prescrito una limosna sobre sus bienes; se toma de sus ricos y se entrega a sus necesitados. Si obedecen en ello, evita tomar lo mejor de las propiedades de la gente y protégete de la plegaria del oprimido, pues no hay ningún obstáculo entre ella y Al-lah».

Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Al-Bujari y Muslim

La Explicación

Cuando el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— envió a Mu’adh —que Al-lah esté complacido con él— al Yemen como predicador del islam y educador, le aclaró que iba a encontrarse con un pueblo cristiano con el fin de que estuviera listo para tal encuentro y pudiera predicarles, empezando por las cosas más prioritarias e importantes. Le aconsejó que los invitara primero a corregir su credo pronunciando el testimonio de fe: no hay nadie que merezca ser adorado sino Al-lah y Muhammad es el mensajero de Al-lah, porque así estarían aceptando el islam. Si le obedecían en ello, debía prescribirles la práctica del rezo ("salat"), porque el rezo es la mayor obligación del ser humano después del monoteísmo. Si lo obedecían, debía prescribirles a los ricos de entre ellos que pagasen el azaque por sus bienes en favor de los pobres. Luego le advirtió contra tomar, bajo nombre del azaque, sus mejores bienes, ya que lo obligatorio era tomar de los bienes promedio. Luego le aconsejó evitar ser injusto con ellos, para que no rogase contra él ningún oprimido, pues su plegaria sería respondida por Al-lah.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية القيرقيزية النيبالية اليوروبا الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية الكينياروندا الرومانية المجرية التشيكية المالاجاشية
Mostrar las Traducciones

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. El significado del testimonio de que no hay más dios que Al-lah es que solo se debe adorar a Él y se debe evitar adorar a otros fuera de Él.
  2. El significado del testimonio de que Muhammad es mensajero de Al-lah es que se debe creer en él y en lo que le fue revelado, así como en que es el último mensajero de Al-lah a la humanidad.
  3. Dirigirse a un erudito y a quien tiene dudas no es como hablarle a un ignorante, por eso le dijo: «Vas a un pueblo de la Gente del Libro».
  4. La importancia de que el musulmán conozca bien su credo y práctica religiosa, para librarse de las dudas que provocan los que buscan confundir al musulmán. Esto se logra procurando adquirir conocimiento de la religión.
  5. La abrogación de la religión judía y la cristiana después de la aparición del mensajero Muhammad —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— y que los judíos y cristianos no se salvarán el Día de la Resurrección si no aceptan el islam y creen en el profeta Muhammad —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—.