عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: تُوُفِّيَ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وما في بيتي من شيء يَأكُلُهُ ذُو كَبدٍ إلا شَطْرُ شَعير في رَفٍّ لي، فأكَلتُ منه حتى طال عليَّ، فَكِلْتُهُ فَفَنِيَ.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

This translation needs further review.

Bà 'A-ishah thuật lại: Thiên Sứ của Allah qua đời, trong nhà tôi không còn gì để ăn, ngay cả con vật cũng không tìm thấy gì để ăn ngoại trừ một ít lúa mạch ở trên chiếc kệ gỗ. Tôi đã ăn nó trong khoảng thời gian cũng khá lâu. Nhưng khi tôi cân nó thì nó hết.
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Bà 'A-ishah cho biết rằng Thiên Sứ của Allah qua đời và trong nhà của bà chẳng có gì ngoại trừ một ít lúa mạch. Bà đã ăn từ lúa mạch đó để sống suốt một thời gian, nhưng khi bà cân nó thì nó hết. Đây là bằng chứng rằng thức ăn ít sẽ có Barakah và việc không cân, không đông đếm là bằng chứng của sự phó thác.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ
Xem các bản dịch