+ -

عن عائشة رضي الله عنها قالت: تُوُفِّيَ رسول الله صلى الله عليه وسلم وما في بيتي من شيء يَأكُلُهُ ذُو كَبدٍ إلا شَطْرُ شَعير في رَفٍّ لي، فأكَلتُ منه حتى طال عليَّ، فَكِلْتُهُ فَفَنِيَ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Bà 'A-ishah thuật lại: Thiên Sứ của Allah qua đời, trong nhà tôi không còn gì để ăn, ngay cả con vật cũng không tìm thấy gì để ăn ngoại trừ một ít lúa mạch ở trên chiếc kệ gỗ. Tôi đã ăn nó trong khoảng thời gian cũng khá lâu. Nhưng khi tôi cân nó thì nó hết.
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi]

Giải thích

Bà 'A-ishah cho biết rằng Thiên Sứ của Allah qua đời và trong nhà của bà chẳng có gì ngoại trừ một ít lúa mạch. Bà đã ăn từ lúa mạch đó để sống suốt một thời gian, nhưng khi bà cân nó thì nó hết. Đây là bằng chứng rằng thức ăn ít sẽ có Barakah và việc không cân, không đông đếm là bằng chứng của sự phó thác.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Swahili
Xem nội dung bản dịch
Thêm